Обсуждение:Кокос (остров)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензия на 29 мая — 11 июня 2008 г.[править код]

Хочу узнать мнение общественности о статье FEP3b 20:59, 29 мая 2008 (UTC)[ответить]

  • понимаю, что вас с Zoe интересовал клад и кладоискатели, но пройдите в эн-вики и Вы увидите, что этот описание острова не должно ограничиваться этим --Алый Король 05:14, 30 мая 2008 (UTC)[ответить]
    Я просто не совсем корректно выразился. Я хотел бы узнать хватает ли информации о пиратстве на острове? FEP3b 17:14, 30 мая 2008 (UTC)[ответить]
    :-))) Глас вопиющего в пустыне - дайте закончить сессию! :-) И все будет, я уже заказала себе и английскую и испанскую энциклопедии. Удачи, впрочем как всегда. --Zoe 19:16, 30 мая 2008 (UTC)[ответить]
  • Слудует ещё раз причесать статью - много путанных фраз и несогласующихся членов предложений. ≈gruzd 13:41, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Прошу вас, дайте пример. Мне так будет проще выправить. С уважением, --Zoe 20:12, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Ну если по примерам, то вот. Обратная последовательность изложения материала в первом абзаце: «На острове постоянно находятся солдаты, которые сопровождают кладоискателей.» Я полагаю, что излагать нужно в порядке логики. Сначала — клады, потом кладоискатели, и только потом — солдаты. Начинать с солдат некорректно — их присутствие не причина, а следствие. ≈gruzd 06:14, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Логично. Убираю солдат в "интересные факты".
  • Утверждение, что "остров является самым крупным из необитаемых островов" по крайней мере спорно. На той же enwiki упоминается, что 5 февраля 2006 годя 33-м жителям острова было разрешено принять участие в выборах. ≈gruzd 13:50, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    На острове постоянно находится группа наблюдателей. Видимо, речь шла о них. Большое спасибо за ваши замечания и интерес! С уважением, --Zoe 20:11, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    А что в вашем понимании означает "необитаемый остров"? ≈gruzd 06:17, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Остров, где работают, но не живут постоянно.
  • Предлагаю официальную историю отделить от легенд в два разных раздела. ≈gruzd 06:25, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Опять же, логично. Если нетрудно, посоветуйте, как лучше бы это сделать? Пиратство на острове - общепринятый факт, другое дело - зарывали там что-нибудь или нет. Теперь. Я плохо понимаю ваши требования в двух моментах - история делится на шесть периодов - источник дан. Это официальный сайт острова Кокос - пусть по-испански, но разобрать можно. Как еще я могу доказать этот факт? То же самое насчет Робинзона Крузо - стоит источник, книга, автор которой выдвинул это предположение. Как я могу дать то же самое еще точнее? Насчет игры - придется подождать соавтора. Материал не мой, я не знаю его источников. С уважением, --Zoe 15:46, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]

Правильный перевод[править код]

  • В статье указывается, что испанское название острова Isla de Coco, хотя в самой испанской википедии указывается Isla del Coco. Не учтите меня слишком придирчивым, просто тогда меняется сам смысл названия. — de Armas 14:02, 1 октября 2008 (UTC)[ответить]

Уточнить ударение[править код]

Думаю, необходимо уточнить ударение. Не будет ли правильнее сделать ударение на первом слоге (Ко́кос)? Вряд ли жители Коста-Рики делают ударение на втором слоге. — Николай 21:11, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]