Обсуждение:Кнут, Дональд Эрвин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обсуждение[править код]

Название книги "Искусство програмирования" очень напышенно. Мог бы и поскромнее. — ТЖА.

Это, простите, к кому обращение? К Кнуту? Если что — здесь он Вас вряд ли услышит; он и почту-то электронную вроде бы не пользует. Пишите ему письма на бумаге ;) ~ qvvx 19:49, 10 января 2006 (UTC)[ответить]
э, тебе бы статью Массовая культура посетить --NickShaforostoff 11:05, 21 марта 2006 (UTC)[ответить]
По моему кто читал эти книги не думает, что это (: напыщенно :).

Я думаю, что эти книги великолепны. - Anarchy

По-моему, русский перевод назывался "Искусство программирования для ЭВМ" (Мир, 1976-78) BE 10:37, 27 апреля 2007 (UTC)[ответить]

если есть выходные данные, - припишите. Я, честно говоря, просто не помню, а назывались они "в быту" всегда просто "Искусство программирования". (и у Мошкова оцифрованное издание 70-х лежит под тем же именем). Те, что тут в списке (просто "Искусство программирования"), судя по ISBN, из недавнего издания. --Maryanna Nesina (mar) 11:20, 27 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Возможно, размещение ссылки на информацию о планах по выпуску перевода новых выпусков на русский язык всё же полезно? Т.е. не совсем спам ? 194.44.160.158 10:21, 10 июля 2008 (UTC)[ответить]

Во-первых, есть статья Искусство программирования. Если и добавлять то туда. Во-вторых, ссылки на личные блоги всегда вызывают естественные подозрения. Вы можете обосновать релевантность этой ссылки? Что может там найти читатель кроме рекламы, припудренной полезной, но в целом, общеизвестной информацией? Хацкер 11:38, 10 июля 2008 (UTC)[ответить]

Может, кто напишет секцию про шестнадцатеричный доллар? На викискладе есть изображения чека от Дональда. --Дмитрий Никитин 01:36, 14 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Фамилия учёного[править код]

Фамилия 'Knuth' звучит как /kəˈnuːθ/. В русском прочтении "Кануф". Самим учёным прочтение фамилии указано как Ka-nooth. Сервис Яндекс.Переводчик даёт фонетическое прочтение фамилии 'Ka-nooth' по следующей ссылке https://translate.yandex.ru/?utm_source=main_stripe_big&lang=en-ru&text=Ka-nooth То есть, "Кануф". Доказательств обратного нигде не приводится. Поскольку Статья названа с использованием хотя и традиционного для России, но ошибочного прочтения фамилии учёного, требуется указать как она читается в действительности, т.к. правильно прочитать фонетическую транскрипцию могут далеко не все читатели русской Википедии. Хотя она и представлена в статье, и примерно соответствует русскому прочтению "Кануф". ГамБИТ (обс.) 21:15, 22 марта 2021 (UTC)[ответить]

Браунинг Вы подводили итог дискуссии https://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Архив/Вниманию_участников/2021/03#Кнут_как_Кэнуф Там участник безик, блокируя меня и все мои доводы и ссылки, клятвенно пообещал не оставить без внимания, если появится АИ. И что мы видим? Участник с ip-адресом 62.198.140.118 парой строк выше давно дал просто идеальную ссылку на то, как сам Дональд Кануф себя называет, на которую безик не реагирует. [4] Учёный на 29 секунде представляется, и абсолютно чётко называет свою фамилию "Кануф". Никакого "кнута"! Оказывается, что такого учёного как "Дональд Кнут" не существует в природе - о нём Миру рассказывает ТОЛЬКО русская Вики, основываясь на неверной транслитерации какого-то переводчика ещё советского времени. Ну ладно, в советское время они не знали как правильно это читается, записей голоса Кануфа не имели, исковеркали фамилию, но что мешает сейчас-то исправить эту ошибку? По авторитетности, слова мистера Кануфа - это всё равно, как если бы Бог прочитал вам Библию собственноустно. И просто счастье, что Кануф ещё жив и мы можем точно слышать его непростую фамилию. И неизбежно возникает вопрос - а как доказать, что Дональд Кануф НЕ является АИ по Дональду Кануфу? Мои оппоненты ещё хоть как-то пытались оспаривать авторитетность фонографической записи в самой же статье, правда без доказательств, не стесняясь явного противоречия Кнута и kəˈnuːθ, ведь я по сути именно на это несоответствие и указывал, но теперь-то им придётся спорить с САМИМ доктором Кануфом! Могут 10 не-Кануфов знать лучше, чем один Кануф? В российском сегменте Вики - да, могут. К сожалению. Заранее предполагаю, что видео они объявят "неавторитетным источником", т.к. "это же видео!" - и всё равно что там сам Кануф и более авторитетного звучания не может предоставить ничто кроме именно видео с Кануфом. Тут ведь, извините - фамилия, её недопустимо коверкать до неузнаваемости - ведь в словах КНУТ и КАНУФ мало общего. Здесь уже по сути встаёт вопрос не просто о факультативном предоставлении правильного прочтения фамилии, а о ПЕРЕИМЕНОВАНИИ статьи. Просто потому что никакого Дональда "кнута" не существует, и об этом нам прямо говорит САМ учёный. У человека фамилия совсем другая. Что скажете? ГамБИТ (обс.) 00:40, 2 января 2022 (UTC)[ответить]

  • ГамБИТ, очень много слов, и все не по делу. Статья называется так, как закрепилось в традиции. http://www.mathnet.ru/rus/person63341 Виргиния, вы не поверите. Лондон и Париж, а не Ландон и Паrи. Вы же не будете в них вставлять фразы о "правильном" произношении? И тем более переименовывать? Лес (Lesson)
    • Лес А давайте, вы не будете давать оценки "по делу" и "не по делу"? Я ведь тоже могу считать, что ваш пример с Лондоном не по делу? По сути вы ничего не возразили, кроме того что "ну так привыкли...". Сам учёный точно называет свою фамилию "Кануф", какие тут могут быть варианты? И только русская Википедия даёт зачем-то на своём языке его фамилию, причём как "Кнут". То есть, вслед за советским переводчиком, нарушившим даже нормы транслитерации, называет его несуществующей фамилией. На остальных языках Википедии Кануфа "кнутом" не называют. Это вам не Лондон/Ландон, с вопросом "как читать одну гласную". Хотя даже в Вики-статье про Лондон даётся сразу же возможность прослушать истинное название города. В статье же про Кануфа его фамилия вообще не фигурирует. Там либо "Кнут", либо Knuth, да ещё и фонтическая запись в ней же не соответствует "кнуту". Учёный чётко сказал как звучит его фамилия, сам сказал - почему русская Википедия должна называть его иначе? Хотите обязательно чтобы по-русски было? - тогда название статьи "Кануф, Дональд", и ссылка на неё по запросу "Дональд Кнут". Либо статья как и положено "Knuth, Donald" и в ней упоминание и про советское написание "Кнут", и про реально-звучащее "Кануф". Не хотелось бы видеть сбывающимся мой прогноз, что Кануф будет объявлен неавторитетным источником по Кануфу. ГамБИТ (обс.) 21:21, 8 января 2022 (UTC)[ответить]
      • Я администратор, я владею в том числе и функцией определять целевое либо нецелевое использование страниц обсуждения. Вот сейчас вы идёте ВП:ПОКРУГУ, и как администратор объявляю вам предупреждение. Вы зачем-то играете в непонимание, хотя всё уже поняли. Статья будет называться так, как в русских источниках. Точка. Реальное произношение роли не играет. Если потребуется, статья будет защищена техническими средствами. Лес (Lesson) 21:43, 8 января 2022 (UTC)[ответить]
        • +1. Браунинг (обс.) 10:12, 12 января 2022 (UTC)[ответить]
        • Лес В таком случае, почему вы скрываете даже сам факт того, что устоявшееся прочтение фамилии учёного серьёзно противоречит его реальному прочтению? Без указания этого, одной фонетической транскрипции мало. Расхождение слишком значительно, чтобы этот факт не упомянуть специально. Без этого, ваша позиция носит анти-википедийный характер. Тем более, что как "кнут" он не известен нигде кроме России. ГамБИТ (обс.) 13:38, 31 мая 2022 (UTC)[ответить]
          • "/kəˈnuːθ/. В русском прочтении "Кануф"" - откуда это взято? "ə" на русский обычно никак не передаётся. "Th" за исключением редчайших случаев (Резерфорд) передаётся на русский как "т". Получается "Кнут". "Сам учёный точно называет свою фамилию "Кануф"" - он не знает русского, он не может произносить русские звуки. Schrike (обс.) 08:35, 13 июля 2023 (UTC)[ответить]
            • На всякий случай продублирую: товарищ Кнут прекрасно знает, как пишется его фамилия в русскоязычных источниках и его, судя по всему, всё устраивает. Он так-то и русский язык знает (выучил, чтобы читать работы русских математиков), и с русскими активно общался (с Ершовым, в частности) и в СССР бывал. Фото с пионерами легко находится в интернетах. Котик полосатый (обс.) 12:43, 13 июля 2023 (UTC)[ответить]
            • Более того, есть скан анкеты, заполненной Кнутом собственноручно. На русском. Можно посмотреть, как он сам написал свою фамилию. Котик полосатый (обс.) 12:50, 13 июля 2023 (UTC)[ответить]
              • В скане написано и отчество учёного. А почему вы не потребовали в таком случае внести отчество в статью? Вы имели столь важную информацию о наличии отчества у учёного и скрыли её от Википедии? На самом деле, такая анкета явно шуточная, хотя возможно и заполнена автором. В таком случае он знает как исковеркана его фамилия в русском языке и использует устоявшееся написание для непротиворечия. Однако, в анкете нет пункта вида "произношение вашей фамилии на вашем родном языке", поэтому делать вывод о том, что его так называют в англоязычном мире - никак нельзя. Там его "кнутом" точно не называют, т.к. это противоречит в том числе правилам английской грамматики. Можете сами убедиться и послушать самого учёного в записи. Не ожидал, что найдутся желающие поспорить с самим учёным даже после публикации записи! С учётом того, что фамилия скандинавского происхождения, не случайно, что в английской статье (и даже русской!) приведена транскрипция, ПРЯМО противоречащая названию статьи. И не дано никаких объяснений подобного "плюрализма мнений" в одной статье. Те, кто не владеют международной системой транскрипции, должны иметь возможность знать приблизительное русское звучание хотя бы чтобы не выпадать из общечеловеческого культурного кода. И совершенно не понятно почему участники Википедии всячески стараются это скрыть от читателя. В других языковых статьях этого НЕ делается. ГамБИТ (обс.) 12:37, 15 мая 2024 (UTC)[ответить]