Обсуждение:Кастор (угол)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

кастер[править код]

Следует писать "кастер". Я погуглил этимологию. Есть глагол "to cast", у которого куча значений, и одно из устаревших значений - "вращать". От этого значения произошло существительное "caster" - маленькое "самоподруливающие" колесико, устанавливаемое на офисных креслах etc. У колесика есть "рулевая" ось, причем на мебельных колесиках - строго вертикальная. "Caster angle" именно отсюда. К сожалению, в английском языке есть крайне похожее слово "castor" - бобер. Ну, или Кастор - брат Поллукса. И вот на многочисленных форумах одни англичане ехидствуют над безграмотностью других англичан - мол, как же можно угол наклона рулевой оси называть углом наклона бобровой струи?! biglebowsky.livejournal.com

Занимаясь регулировкой углов установки колес многие годы, замечу, что на газ-24, газ-2410.. кастер всегда был отрицательный! от -4 градусов до 0. Виктор.