Обсуждение:Каршеринг

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Думаю, имеет смысл переименовать в "Каршеринг" согласно упоминаниям в некоторых русскоязыных СМИ. Jusejuju 19:00, 27 августа 2012 (UTC)[ответить]

Название[править код]

Хотелось бы услышать в двух слова, чем это отличается от "проката автомобилей"?

Это в английской статье как-то сформулировано. GregZak (обс.) 06:12, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]

Вчера был вопрос от носителя английского, есть ли в России one-way car sharing. Пояснялось, что при таком пользователь может оставить машину в своем пункте назначения, а при обычной аренде должен вернуть в исходный. Шеринг ещё обязательно аренда без водителя. Терминологию ещё путает (некоммерческий) car pooling, когда соседи ездят вскладчину на машинах друг друга по очереди или одного. GregZak (обс.) 06:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]

Ударение в русском[править код]

Зачем русскому языку ударение в длинном слове на первый слог далёко от центра? Я слышал только ударение на ше в шеринг. Источники для русского языка? GregZak (обс.) 06:14, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]

  • Присоединяюсь. Откуда ударение на первый слог и можно ли источники для этого утверждения? Никогда не слышал такого использования, сами профильные сервисы в промо тоже ставят ударение на е́. — stsents о/в 19:36, 13 сентября 2020 (UTC)[ответить]