Обсуждение:Каминер, Владимир Викторович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нейтральность статьи[править код]

«Успех Владимира Каминера превзошел все ожидания. Сегодня он почти культовая фигура в Германии. Его книга «Русская дискотека» распродана в количестве более чем 500 000 экземпляров.»

Все три предложения несут оттенок хвалебности, их нельзя назвать нейтральными. David.s.kats 22:21, 17 мая 2008 (UTC)[ответить]

Владимир Каминер очень плохо владеет немецким языком. Слушать его очень тяжело, очень косноязычен и еле может связать пару слов. Как он при этом умудряется писать по-немецки? Видимо, благодаря помощникам, которые приводят его писанину в читабельный вид. А популярным стал, поливая Россию грязью в своих книжонках. Не упускает ни одного случая плюнуть в "эту страну". Вот такой вот сомнительный "успех". ElKa 16:04, 9 февраля 2014 (UTC)[ответить]

«Успех Владимира Каминера превзошел все ожидания.» Это очень необычно, что писатель, который пишет не на родном языке, станет очень популярным. Не вижу ничего хвалебного в этой фразе.

«Сегодня он почти культовая фигура в Германии.» Так оно и есть.

«Его книга «Русская дискотека» распродана в количестве более чем 500 000 экземпляров.»» Опять-таки только факт. — Obersachse 23:12, 17 мая 2008 (UTC)[ответить]

Ладно, не буду спорить. Популярен, так популярен. :) David.s.kats 01:44, 18 мая 2008 (UTC)[ответить]

Ударение[править код]

Каминер — где ударение, на «а» или на «и»? 136.173.62.129 15:45, 3 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Я полагаю, что на «и», во всяком случае, из заголовка Wladimir Kaminer. «Ich bin kein Berliner» у меня сложилось такое впечатление --Виталий Павленко 18:50, 1 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Произносят его имя (по-немецкий) Влади́мир Ками́нер. — Obersachse 19:48, 1 апреля 2009 (UTC)[ответить]