Обсуждение:Исламский банкинг

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цитату нужно переписать своими словами и убрать[править код]

Она не должна быть основной частью статьи. Leksey 11:54, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]

Почему? Там нет не нужных слов - всё по существу. Коротко и сразу становится понятным. Я до этого "сто" раз встречал объяснение исламского банка, и из этих объяснений получалось какое-то другое понимание исламского банкинга. А это по простому и в двух словах. А чтобы цитата не была основной частью - нужно материал просто в сатью добавлять. Главное же чтобы посетитель понял - разобрался в сути понятия. Pilotmaks 12:43, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]
Потому что это нарушает правила Википедии - превышение объёма цитирования, да и не тот случай тут, когда надо цитату употреблять. Автор же не публиковал свою статью под свободной лицензией. Надо переписать своими словами и указать в АИ. Leksey 23:22, 2 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если просто перенести текст из блока цитата в основной текст статьи, то могу потом править, и высказывание нарушится. Pilotmaks 12:46, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]
Интересный способ защитить текст от правок. Но лучший способ защитить текст от правок - написать хорошую статью. Leksey 23:22, 2 октября 2010 (UTC)[ответить]

Исламское банковое дело?[править код]

Надо бы переименовать: и звучать будет по-русски, и в АИ так. Во всех книгах, которыя я посмотрел, нет «исламского банкинга», а «исламское банковое дело» есть. На интернете, естественно «банкинга» полно — переводить надо, да и букв напечатать надо больше :-). Предлагаю переименовать. Викидим 07:26, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]

Ввожу в google: 1) "исламский банкинг" => "Результатов: примерно 43 000 000", плюс в поисковом поле (куда текст этот вводил) сразу вскакивает подсказка-подстановка. 2) "исламское банковское дело" => "Результатов: примерно 50 400", и подсказки-подстановки нет. Вывод: хотя "исламское банковское дело" соответствует больше нормам книжного русского, но "исламский банкинг" - является нормальным (не жаргонизм или вульгаризм), соответствует больше живому современному русскому языку востребованно. Поэтому на "исламский банкинг" будет больше посещений. Предлагаю просто сделать перенаправление с "Исламское банковское дело" на "Исламский банкинг". Pilotmaks 08:20, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]
Вы в книгах поищите, там я ни одного (!) "исламского банкинга" не нашёл (а "исламского банкового дела" много). Половина ссылок на интернете - наверняка копии этой статьи. И на интернете у меня банкинга только 103,000 (что, я думаю, более правдоподобно). Ну ладно, раз есть возражения, пойду (попозже) на ВП:КПМ. О посещениях: разницы не будет; гугл и по перенаправления найдёт. Викидим 09:14, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]
Абсолютно прав человек с ником Викидим. Не только термина, но и слова такого пока что почтенными академиками не зафиксировано. Могут отнести к переводным терминам, которые интернет радостно включает в сленг, а в поиске Вики и так на первом месте, ей что банк, что банкинг - в выдаче всё равно будет на 1-й строке. Переименовать обязательно, поскольку нет такого слова - банкинг. — Лариса94 (обс.) 12:03, 23 мая 2020 (UTC)[ответить]

Чем покрываются расходы на ведение исламского банкинга?[править код]

Прочтя эту статью я не понял откуда банки берут средства на оплату банковских служащих, оплату электроэнергии, воды и пара которые банк потребляет, оплату услуг электрика и сантехника, которые обслуживают банк и прочие расходы (я не говорю о прибылях хозяев банков, они наверное альтруисты)? Ведь, если банк выдал на какой то период кому то 10 золотых, а через это время получил 10 золотых и понеся расходы на перечисленные выше затраты, то через некоторое время банк разорится, если конечно он не питается святагым духом. Пожалуйста, очень Вас прошу, объясните мне неграмотному в денежных вопросах, чем же подпитываются банки??? 164.0.110.114 07:31, 4 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • Доход идёт от мушараки (долевое сотрудничество), мударабы (покупка акций) и комиссионные сборы (например, от денежных переводов) или кредиты без условий (например, если вы покупаете сразу то такая цена, а если вы покупаете в течении года, то другая). Maqivi веревирд авун 08:39, 4 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Да всё просто, ребята: дал взаймы, вернули столько же, но в карман положили "хибу". Неудобно же просто так деньги брать. Прибыль нулевая, налогов не платим, а дворцы строим. Весь бизнес на этом и держится, что на Востоке, что в Азии, что в Америке, что в России - везде одинаково. Просто есть люди менее и более жадные, а ещё те, кому деньги нужны "из принципа" и те, кто их заработать не может, но "из принципа" ворует. И ещё есть часть людей, самая многочисленная, которые и кредитов не берут, и в карман не кладут, но именно на основе их труда и делается процент, маржа, мудабара, хиба и прочая прибыль, как её ни назови. — Лариса94 (обс.) 11:53, 23 мая 2020 (UTC)[ответить]

Дополнение[править код]

Добавлены новые разделы из английской Википедии. Помогите пожалуйста проставить АИ они есть в английской версии. --62.182.201.167 17:49, 12 мая 2018 (UTC)[ответить]

Вы превратили статью в настоящую помойку! Притащили килобайты испорченного при машинном переводе текста без дат и без ссылок на АИ (!!!) и случайным образом воткнули его в статью - не обращая вообще никакого внимания на её структуру. Если это не вандализм - то что-то очень-очень к нему близкое. 8-( Масштабы разрушений и нарушений воистину чудовищные - я просто не понимаю, кто теперь возьмется все это исправлять! Я попробовал - но объёмы пугают...Vesan99 (обс.) 18:24, 11 июля 2019 (UTC)[ответить]

Косноязычие и противоречивость[править код]

Требует полной правки 46.98.137.47 02:31, 18 июля 2021 (UTC)[ответить]