Обсуждение:Зост

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дорогой, это город "Зёст", п а не "Зоест". Вникайте в немецкий. Физико-географ Алексей Потупин 15:44, 18 февраля 2020 (UTC)

  • Вообще-то именно это название произносится как Зост с удлинённым звуком [o'] и ни в коем случае как Зёст или Зоест. Это устаревшее правило было характерно для Вестфалии, Нижнего Рейна и Северной Германии, которое в своё время было "подстроенно" под "общенемецкие" правила, но в именах собственных и названиях сохранилось. Об этом можно почитать здесь, если знаете немецкий. Gennadiй 21:54, 18 февраля 2020 (UTC)[ответить]
    • Отлично, но... я вожу экскурсии по многим городам СР-В и в Зёсте именно так говорят "Зёст", а не по теории, о которой вы рассказали. Там практика общения, живая сегодняшняя речь, так сказать. Почему я сюда написал? Да потому что некто без фамилии и имени пытался исправить "Зост" на Зоест. Я убрал его шедевр. А Зост не убираю, есть такой вариант. С уважением, Физико-географ Алексей Потупин 00:18, 19 февраля 2020 (UTC).
      • в Зёсте именно так говорят "Зёст" - Как там написано в немецком разделе: "Willkommen in SÖST – (Neulinge dürfen das, einmalig! Danach bitte richtig: SOOOST!)" - "Добро пожаловать в Зёст - (новеньким можно один раз! дальше, пожалуйста, правильно - Зост". Тут скорее "Зёст - есть такой вариант"— 95.91.179.75 14:08, 17 августа 2020 (UTC)[ответить]