Обсуждение:Зверопой

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название фильма[править код]

Прошу подтвердить источники, где локализация на русском языке звучит как Зверопой. Зверополис 1. MisterXS (обс.) 15:50, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Никогда не понимал эту глупость прокатчиков пытаться выехать за счет подмены названия на более созвучное уже нашумевшим фильмам. Я считаю стоило бы фильм назвать как он есть - Пой или Спой или как то так. Путь к славе - вообще ни к месту, но по крайней мере звучит нейтрально. Зверопой - явно же пытаются подкосить под Зверополис, это выглядит просто омерзительно. Складывается такое ощущение, что фильм откровенно некачественный и его пытаются вытянуть, хотя надеюсь, что это не так. 95.215.156.42 13:02, 20 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Актёры русского дубляжа[править код]

С чего вы взяли, что в дубляже ленты будут участвовать Катя Клэп, Сыендук, Тимати? Откуда вы взяли эту информацию? Дайте ссылку!

Сыендук НЕ участвовал в дубляже![править код]

https://ask.fm/sienduk

Шаблон {{Tracklist}} в разделе Саундтрек[править код]

Прошу исправить некоторые ссылки в {{Tracklist}} в данной статье. Например красная ссылка на Сета Макфарлейна и она такая: Seth MacFarlane, на группу Queen и она такая: Queen (band) и так далее в шаблоне. Прошу заинтересованных заняться русификацией красных ссылок. Подозреваю что кто-то делая статью скопировал её из англовики забыв ссылки русифицировать и не пойму что никто этого не заметил. Bogolub (обс.) 14:40, 11 августа 2018 (UTC)[ответить]