Обсуждение:Драммондвилл

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Город называется Драммондвилл, несмотря на то, что находится в Квебеке. В этом легко убедиться: fr:Drummondville, транскрипция говорит сама за себя. Видимо, стоит переименовать назад. DumSS 20:44, 19 июня 2014 (UTC)[ответить]

Он даже во французском так читается. Приезжие из Франции тоже так же произносят. --Whydoesitfeelsogood 00:37, 14 июля 2015 (UTC)[ответить]
видимо, на карте Драммондвилл потому, что из-за произношения u название считается «англизированным» и передается как бы с английского, несмотря на то, что город франкоязычный. Бюрократический бред. --М. Ю. (yms) 12:50, 26 июля 2015 (UTC)[ответить]
Я добавил французскую сводку. Думаю, легко найти АИ, т.к. ссылаться на советские издания в 21-м веке - это немного вычурно. Даже несмотря на то, что создавались они при поддержке федерального произношения в Канаде (которое английское, и таки да, в д.с. указано верно). --Whydoesitfeelsogood 06:13, 29 июля 2015 (UTC)[ответить]