Обсуждение:Доктор Хаус

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цитаты[править код]

Торренты[править код]

Никому не кажется, что ссылки на торрент-ресурсы - это немного перебор с точки зрения нарушения авторских прав? Более того, те, кто знает, что такое торрент, найдут ссылки на сериал и без википедии. 7021 22:03, 26 октября 2007 (UTC)

Вопрос о нарушении авторских прав решает суд. До решения суда нарушения нет. Евгений 16:24, 19 февраля 2008 (UTC)[ответить]
Ссылки уже давно убрали в любом случае.--ww7021 18:09, 19 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Перевод цитат[править код]

Аноним правильно исправил в цитате «Ты что, под кайфом? — Сегодня вторник; я чист!» слово «чист» на «пьян». См. оригинал: Dr. Lisa Cuddy: Are you high? Dr. Gregory House: It's Tuesday, I'm wasted. --Lengra 08:51, 11 марта 2008 (UTC)[ответить]

Мне почему-то запомнилось, что он говорил "I'm clean", м/б я ошибаюсь.
Там точно wasted, можно проверить Гуглом. Исправила. --Lengra 19:32, 11 марта 2008 (UTC)[ответить]
Точно - http://www.housemdquotes.com/House-MD-Quotes-Episode-202-Autopsy.html. --ww7021 20:59, 11 марта 2008 (UTC)[ответить]

Слишком много цитат[править код]

Количество цитат растёт очень быстро, есть мнение, что надо сделать отдельную страницу под них. Иначе, чисто визуально, половина статьи — это цитаты. --ww7021 20:49, 14 марта 2008 (UTC)[ответить]

Цитаты надо переместить в Викицитатник. Только теперь придется искать, что из какой серии (если делать как надо, конечно :)). В этой статье достаточно упоминая "Все лгут". И, если делать красиво, то еще и список серий нужно выделить в отдельную статью, применив шаблон (можно посмотреть, как у других сериалов сделано). И потом уже писать о каждой серии в отдельности. По крайней мере, так должно быть в идеале. :) Алексей Кассарин ? 13:54, 15 марта 2008 (UTC)[ответить]

© у цитат[править код]

Привет! Я понимаю, что сейчас модно пихать значок копирайта (©) куда угодно, но к цитатам он не только не нужен, но еще и неверен (цитаты не могут быть объектами авторского права вымышленных героев сериала). Текст не обеднеет литературно, да и будет выглядеть опрятнее, если писать, например, так:

« — Мама, кто эти люди? — Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь» — Мама одного из пациентов о Хаусе и Формане

Valen0k 15:40, 13 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Цитаты были взяты as-is с одного из сайтов. Изредка и кое-где была поправлена орфография, но переработки в целом не было. В любом случае, как написал Алексей Кассарин, цитаты надо будет рано или поздно переместить в вики-цитатник, заодно и переработать. --ww7021 22:44, 14 апреля 2008 (UTC)[ответить]
ну, в общем, оставил парочку и переместил ссылку на викикуотес. если не нравится - сделайте откат ;-) на всякий случай продублировал цитаты в обсуждении статьи в викицитатах Valen0k 09:50, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Отличная работа! --ww7021 17:28, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Теперь их слишком мало?[править код]

А чего это мы цитаты вообще убили? --ww7021 22:50, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]

Потому что анонимы вечно добавляли туда кучу цитат, которым место в Викицитатнике. Но лично я считаю, что «все лгут» лучше оставить. --A.I. 22:54, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]
Я тоже очень люблю эту цитату :) --ww7021 23:01, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]
"It's not lupus" тоже следовало бы оставить. В англоязычном интернете я эту цитату встречаю пожалуй даже чаще, где угодно. Вчера, например, я видёл её на аватарке одного из пользователей на английском форуме лондонского "Арсенала". :)
Кому, в конце концов, будет хуже, если в заголовке под названием "Цитаты" будут 2 цитаты, а не одна? 93.81.182.48 07:24, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Во-первых, не надо менять текст, если Вы знаете, что вопрос спорный. Консенсуса в пользу Вашей точки зрения пока нет. В пользу того, что здесь будет одна цитата, сложился консенсус еще в 2008 году. Теперь по сути вопроса - где две цитаты, там и 50, и мы опять вернемся к захламлению статьи. --Shcootsn 07:46, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Никакого консенсуса (в смысле согласия достаточно большого количества человек) я на этой странице не увидел. Зато вы перенесли раздел в другую часть статьи безо всякого "консенсуса". Хороший подход.
Далее. Логика "там где 2, там и 50" - совершенно несостоятельна. Значимость цитат из сериала можно проверить их использованием на футболках, кружках и иных сувенирах. Таковые распространены и со второй цитатой, например [1][2]. Я убеждён, что вы при всём желании не найдёте не то что 50, а хотя бы и 10 сериальных цитат, которые продаются в виде футболок и с которыми знаком практически каждый. 93.81.182.48 08:04, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Товарищ Shcootsn, аноним поступил правильно — ВП:СМЕЛО. --A.I. 12:10, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Ну допустим. Но все же пока его позицию никто не разделяет. Во всяком случае, никто об этом не пишет. --Shcootsn 15:10, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я написал, то против удаления 1—2 цитат. --A.I. 17:46, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Не вижу, вижу что "вторую цитату добавлять не надо". :) Впрочем, если Вы передумали, нет проблем, Ваше право. --Shcootsn 17:59, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Внизу цитаты смотрятся лучше. Вторую цитату думаю добавлять не надо, так как про волчанку у нас уже есть раздел. Можете добавить её в этот абзац. (Дело в том, что сложно перевести цитату без объяснения, так как в разных переводах использовалось либо «волчканка», либо «автоимунное».) --A.I. 12:10, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Началась война линков? То уберут чужой линк, то свой "Первым Российским Фан-Сайтом" назовут. Давайте быть нейтральными. Хотите свой фан-сайт поставить в ссылки — пожалуйста, но такие эпитеты как "лучший", "первый", "замечательно и обалденно нарисованный" пишите на самом сайте, а не здесь. --ww7021 01:05, 3 марта 2008 (UTC)[ответить]

Может, нужно частично залочить статью? Алексей Кассарин ? 00:11, 9 марта 2008 (UTC)[ответить]
Я только «за».--ww7021 01:16, 9 марта 2008 (UTC)[ответить]

честно говоря я исправил на то, что и есть правдой и не считаю , что нужно править. хотя дело ваше. 159.148.74.233 13:53, 28 мая 2008 (UTC)[ответить]

Блокировка 15 июня 2008[править код]

Заблокирована на сутки для охлаждения участвующих в войне правок.--mstislavl 18:53, 15 июня 2008 (UTC)[ответить]

Цитаты от 1 августа 2008[править код]

Цитата анонима о сахаре премещена в викиквот, цитата о биопсии там уже и так была, цитата «Вот это буфера!» никуда не помещена как совершенно несмешная вне контекста. 86.110.163.29 16:00, 3 августа 2008 (UTC)[ответить]

Пестрота ссылок[править код]

Ребята вы конечно не обижайтесь на субъективное мнение, но страница в разделах "Место действия", "Саундтрэк" и "Интересные факты" выглядит книжкой-раскраской из-за нереального кол-ва работающих и не делающих этого ссылок. Честное слово не могу понять зачем нужно помечать ссылкой "английский язык", а подчёркнутая ссылкой "блондинка" так же уместна, как и ссылка на бактерии в статье про санки. Я понимаю что, чем больше ссылок, тем быстрее и полнее пользователь получит информацию, но это не должно так сильно сказываться на читабельности.--Андрей 02:13, 9 января 2009 (UTC)

Линки. Продолжение[править код]

Если ссылка на английские статьи о медицинских ошибках в сериале успешно живет (http://www.politedissent.com/house_pd.html), то почему ссылка на русский перевод статей оказалась "перепечаткой коментов"? Denis in ua 09:33, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Не забывайте подписываться с помощью --~~~~ --A.I. 03:38, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Качество английского и русского материала очень сильно отличаются. Кроме того, в Ваших переводах присутствуют не только ошибки, но куча общих рассуждений о сериале. Однако я думаю, что ссылка пока вполне заслуживает место в статье, поскольку мало кто способен читать английские медицинские тексты. --A.I. 03:38, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Общие рассуждения присутствуют и в английском варианте. На данном сайте просто перевод, без добавлений своих рассуждений. А вот ошибки - это может быть, хотя не думаю что медик, который занимается переводом, может делать роковые ошибки в переводе болезней или других медицинских терминов. Denis in ua 09:33, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Если смотреть сериал на английском, то и обзоры вполне читабельны на английском :) Правда, как человек столкнувшийся в своё время с переводом технических текстов, я бы посоветовал внимательно относиться к медицинским терминам, особенно названиям болезней. В противном случае ценность такого перевода резко падает. --ww7021 07:18, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Переводит статьи как раз медик, странно, что именно в медицинских терминах проблема. Denis in ua 09:33, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Поклонники совершенно напрасно обвиняют доктора в том, что он держит трость не в той руке. После того, как я попала в автокатастрофу, врачи учили меня ходить с тростью. Основной смысл этого - что при моих травмах, что при его диагнозе - в том, чтобы снять нагрузку с больной ноги, и потому, делая ею шаг, полагается одновременно опираться на трость с той же стороны. Так гораздо меньше болит. Potanya 11:14, 19 марта 2009 (UTC)[ответить]

Некроз vs Инфаркт[править код]

За выходные статью правили четыре раза, чередуя то инфаркт, то некроз. В англовики написано (en:Gregory House), что сначала был инфакрт (из-за тромба), потом наступил некроз, а затем мышцу удалили и *это* порождает боли в ноге. Если среди нас есть доктор, было бы здорово, если он(а) мог прокомментировать ситуацию. --ww7021 17:48, 21 апреля 2008 (UTC)[ответить]

[3] народ, если это не прекратится, буду предлагать закрыть статью Valen0k 17:03, 28 апреля 2008 (UTC)[ответить]

т.е., может, так и надо, но пора бы уже определиться Valen0k 17:05, 28 апреля 2008 (UTC)[ответить]
От людей ускользает самое главное - боли в ноге порождаются тем, что удалили часть четырёхглавой мышцы. Кстати, статью уже давно пора залокировать от анонимных правок. Основные проблемы как раз от анонимов, то им названия серий не понравятся, то линки чужие начнут удалять... --ww7021 23:11, 28 апреля 2008 (UTC)[ответить]
В прошлый раз был отказ из-за полезных анонимных правок. Сейчас вроде давно таких не было, думаю, залочат. Алексей Кассарин ? 07:43, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
предложил. не уверен, что аргументация достаточна, добавьте, если хотите, чего-нибудь Valen0k 12:22, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Покуда решают, локировать или нет, статья в очередной раз подверглась набегу. --ww7021 19:06, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
наорал на парочку анонимусов на страничке обсуждения, как советовали Valen0k 19:44, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Значит, «вежливо» — это теперь то же самое, что и «наорал»? Ну-ну. Плюс дана ссылка не прямо на статью, а на перенаправлениес английским названием. И правки почему-то помечены как малые. —AlexSm 19:50, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Наорал - это шутка. Ссылка - нормальная. Правки мечу как хочу. Претензии по делу у вас есть? Valen0k 20:38, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Все таки последовательность такая: инфаркт вызванный тромбом, началось отмирание тканей (собственно некроз) мышцы, дабы остановить процес рапространения инфекции хотели удалить ногу. Хаус запретил и по его настоянию удалили лишь часть мышц (поврежденные) ноги. В итоге постоянная боль в оставшихся "почиканных" мышцах и хромота из-за их недостатка. Править статью не стал - не получилось лаконично сформулировать мысль, дабы записать ее пояснением. ZoolooS 07:29, 20 мая 2008 (UTC)[ответить]
Нескромный вопрос, вы имеете какое-то отношение к медицине? Или вся эта информация почерпнута из сериала? --ww7021 07:43, 20 мая 2008 (UTC)[ответить]
Что-то давненько я тут не появлялся. К медицине прямого отношения не имею, но почитав что обозначает каждый из терминов употребляемых в разговорах о ноге Хауса (в сериале иссесина) не сложно сделать логический вывод приведенный мной выше. В принципе, если у кого-то есть знакомые врачи (или здесь сам кто-то практикует?), то я вполне соглашусь с отличным от моего, но профессиональным мнением. Смысл то этого обсуждения в достижении истины )). -- ZoolooS 05:49, 23 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Доброго времени суток. Являюсь поклонником сериала, но вот на Вики зашёл только сейчас. Сразу говорю, что отношение к медицине я имею самое непосредственное, так как являюсь студентом одного из старших курсов медфака, поэтому надеюсь, что лишних вопросов по этому поводу можно будет избежать. Итак, приступим. Нельзя ставить Некроз VS Инфаркт, это в корне неправильно. Разъясняю: некроз - это более широкое понятие, а инфаркт - частный пример. Некроз - это смерть клеток организма. Чаще этот термин используют, когда говорят о патологической смерти клеток, а не о естественной, которая есть у всех живых организмов (обновление клеток). Некрозы имеют свою классификацию, в зависимости от причины, вызвавшей некроз. Одним из видов некроза и является инфаркт. По-другому его ещё называют "сосудистый некроз". Возникает он тогда, когда какая-то ткань организма или целый орган начинают получать мало крови. Недостаток крови = недостаток кислорода = кислородное голодание ткани (мед. синоним - ишемия)= смерть части клеток (некроз). В случае с Хаузом причиной послужила закупорка тромбом одной из ветвей бедренной артерии (ветви, питающей четырёхглавую мышцу бедра), что привело к её кислородному голоданию и смерти части клеток мышцы. Так что спор-то получается ни о чём. Не могло быть так, что сперва был инфаркт, а потом некроз или наоборот. Инфаркт - один из видов некроза. Надеюсь, что я хорошо объяснил. С уважением Phoenix76 06:08, 15 мая 2009 (UTC)Phoenix76[ответить]

Дата рождения[править код]

Пихните его дату рождения куда-нибудь, я просто не знаю, куда приткнуть ;) Она есть на английской странице, 11 июля 1959 Valen0k 06:40, 23 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Названия серий[править код]

У некоторых серий названия постоянно меняют. Я не сравнивал русские названия в разных переводах (а их вроде три штуки: "Домашний", Новафилм, Лостфилм), но, если они разные, думаю, что нужно прийти к какому-то решению о том, какие названия брать. Я лично предложил бы взять названия Домашнего, т.к. официально права на показ в РФ имеет этот телеканал. Если им показаны не все вышедшие серии (что логично) — взять названия для уже вышедших, а для остальных принять решение — какие брать и брать ли вообще. Алексей Кассарин ? 08:11, 24 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Я бы предпочёл просто английские названия. А перевод на Домашнем не ахти, так что не знаю... --Jaroslavleff?! 11:31, 24 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Да я бы тоже предпочел, но у нас Википедия на русском языке, и было бы неплохо ставить названия на русском. И независимо от качества перевода на Домашнем, именно он (а не различные -фильмы) официально транслирует сериал, так что, как мне кажется, отталкиваться надо как раз от него. Алексей Кассарин ? 17:40, 24 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Иногда названия переведены просто... с потолка? Например Frozen почему-то перевели как «Во льдах». Хотя практически каждое название серии Хауса отражает какую-то черту *пациента*. В данном случае это - «Замороженная». Проводя аналогию с Шерлоком Холмсом, там тоже многие названия новелл характеризовали главного злодея, например «Пёстрая лента» или «Человек с рассечённой губой». Но раз уж унифицировать, то надо брать конечно же официально транслируемый перевод.--ww7021 21:05, 24 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Как мне кажется, существует вполне приличное решение. Список серий в любом случае нужно перенести в статью Список эпизодов телесериала «Доктор Хаус» и оформить в таблицу с краткими описаниями и другой информацией. В этой статье перед таблицей можно указать, что существуют несколько вариантов перевода, а в самой таблице сделать ячейки «Официальное название» и «Альтернативные названия». Тогда сразу можно будет убить двух зайцев (и еще не показанные Домашним серии также обретут хоть какое-то название). Алексей Кассарин ? 09:28, 25 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Всё равно набегут идиоты, которых не обламывает вносить правки после каждого отката... Это я так, брюзжу.--ww7021 17:36, 25 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Будут править часто — заблокируем статью. Эту статью не заблокировали из-за того, что были полезные анонимные правки и всего пару раз — «левые». Так что все будет хорошо. Алексей Кассарин ? 12:53, 26 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Откатил обе правки пока мы не решил, что делать с названиями. Я понимаю, что просить не править бесполезно, люди обсуждения всё равно не читают, но если читают, то пожалуйста не правьте название серий пока. --ww7021 21:08, 24 апреля 2008 (UTC)[ответить]

В связи со вчерашней серией (Голова Хауса) решил-таки выяснить как зовут Тринадцатую. Судя по всему - Реми Хадли, на что указывает скриншот (не знаю какая серия, честно говоря). В англовики такой инфы нет, поэтому возможно, что это некая фанская мистификация, однако Кадди вчера назвала её "доктор Хадли". --ww7021 16:49, 13 мая 2008 (UTC)[ответить]

Тринадцать vs. Тринадцатая[править код]

«Thirteen - это количественное числительное, а не порядковое. Так что по-русски должно звучать, и звучит на Лостфильме, как "Тринадцать"».

Не согласен, в сериале было N-ое кол-во претендентов, и Хадли (персонаж Уайлд) была именно тринадцатой [кандидатурой], то есть это как раз порядковый номер, а не просто числительное. Согласитесь, вряд ли у кого-то повернётся язык называть девушку «Тринадцать», люди склонны персонифицировать и проецировать к человеку, а не от него (неё). --ww7021 07:28, 24 мая 2008 (UTC)[ответить]
Я тоже голосую за Тринадцатую, а не за Тринадцать. У Хауса были причины использовать количественное, а не порядковое, потому что Thirteen звучит как экзотическое женское имя вроде Эрнестин, Иден или Каролин, а Thirteenth на имя вовсе не похоже. Или что-то вроде. Но при переводе это всё равно теряется. В русском, наоборот, в такой же ситуации обязательно бы использовали порядковое, а не количественное, потому что порядковое звучит похоже на фамилию. 86.110.163.29 18:13, 24 мая 2008 (UTC)[ответить]
«Тринадцать». Однозначно. Сначала он говорил «Номер тринадцать», потом сократил. Как было сказано выше, сам Хаус использовал именно такую версию. Тем более, что «Тринадцатая» звучит именно как номер, а не как прозвище. GreenStork. 08:06, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Создание сериала & Интересные факты[править код]

(Очень многое, что было вначале в "Фактах", позже вполне логично оказалось в "Создании сериала" --Jite grayscale 20:42, 5 апреля 2010 (UTC))[ответить]

Перевод «M.D.»[править код]

Аббревиатуру M.D. в названии сериала можно перевести не только как «доктор медицины»

Я считаю, что M.D. это не иначе, как medical director, т.е. начальник отделения 193.108.162.1 15:40, 16 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Мм.. специально посерфил по мед-сайтам американским, нарыл вот такой вот список, который ИМХО хорошо иллюстрирует как именно переводится "M.D.". Особенно обращаем внимание на позицию №2 ("John Laterra M.D., Ph.D. - Neuro-oncology - Department of Neurology"), где 2 степени указаны. Т.е. я хочу сказать, что "M.D." это именно научная степень "Доктор медицинских наук". -- ZoolooS 06:19, 18 декабря 2008 (UTC)[ответить]
MD расшифровывается как Medical Division и никак иначе. 62.192.241.9 07:41, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Да ну? Пролистал все 132 варианта расшифровки. Medical Doctor нашёл, Medical Division — нет и в помине. --Василий Меленчук 08:08, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Никак иначе? Почему же такая уверенность? M.D. после фамилии всегда обозначает "доктор медицины", вам даже лингво скажет, что это основное значение. Само по себе - да, можно как "medical department", но не после фамилии. --Raito 08:25, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]


Не понятно зачем искать скрытый смысл в M.D. когда все предельно прозрачно. Вот еще ссылка на английскую викистатью M.D. Victor Goryachko 09:03, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]

  • Перевести вообще можно как угодно. Итак: Если итальянцы перевели как «Medical Division», значит об этом следует написать. Да, обычно это обозначает «доктор медицины». Но раз есть совпадение с Mental disorder, почему не написать об этом, особенно если это весьма подходит к Хаусу? Раздел ведь называется не «абсолютно точный и грамотный перевод», а «интересные факты». Честно говоря, вообще не понимаю, в чём проблема. GreenStork. 08:36, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Кстати у Кадди и Уилсона тоже на кабинете написано M.D. Первая Главврач, второй анколог. По этому не как не терапевтическое отделение. Я так думаю Cheburator-all / Обс/ 03:51, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]

Эмбер и Уилсон[править код]

В последнем из интересных фактов написано, что Эмбер и Уилсон были женаты. Разве? Они и встречаться-то начали совсем незадолго до аварии. Хаус просто наврал, чтобы забрать Эмбер, а Уилсон подыграл ему. 21:13, 6 июня 2008

Может и так, а может и нет. Судя по сериалу, Уилсон любил женится впопыхах, а потом долго и мучительно разводиться со своей очередной женой. С другой стороны, лично я не против, если кто-то уберёт строчку об их браке. --ww7021 18:47, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]

= Они небыли женаты. По крайней мере в реальности сериала нет ни единого упоминания об этом.--pasenuk 19:53 22.10.2008

Доктора-левши[править код]

Да простят меня авторы этих интересных фактов, но одно лишь то, что персонаж подписывал рецепт левой рукой, еще не является доказательством того что он левша. В Штатах одно время было модно воспитывать у детей обоерукость (ambidexterity), так что нередко можно встретить правшу, который свободно пишет обеими руками и использует в конкретной ситуации ту, которая свободна/удобна ему.--Romson 09:05, 31 мая 2009 (UTC)[ответить]

По-моему стоит возвратить этот факт, ведь среди людей лишь 15% левшей, а в сериале почти треть персонажей. АИ не нужны каждый может убедиться, посмотрев сериал внимательно и обратить внимание какой рукой пишут персонажи. на замечание, что и правши могут писать левой рукой, то 1)люди обычно пишут своей преобладающей рукой. 2)Если и пишут не доминантной рукой, то это переученные левши, а не наоборот. 3) и уж точно ни один врач не будет пытаться писать не своей рукой в истории болезни (слишком важный документ) или рецепте (там и так ничего не понятно обычно). также в ранней версии этого факты были указаны соответствующие эпизоды: «Доктор Уилсон левша (см. 3 сезон внимательно). В эпизоде „Совершенно секретно“ он выписывает Хаусу рецепт на альфузазин левой рукой. Кадди тоже левша. В 16-й серии 1-го сезона она пишет историю болезни левой рукой». P.S.Никто не станет требовать источников на факт, того, что у Хауса голубые глаза,это видно в сериале, но ведь можно и предположить, что он носит цветные линзы и многое другое, но надо же предполагать простейшее объяснение. AntiKrisT666 18:41, 14 января 2010 (UTC)[ответить]

Давайте укажем: В таких-то сериях можно видеть, что Хаус, Форман - и кто там третий - пишут левой рукой. Это не будет орисс. Как думаете?--Shcootsn 19:20, 14 января 2010 (UTC)--Shcootsn 19:20, 14 января 2010 (UTC)[ответить]
Короче, вернём давнию версию этого факта. Но сначала я ещё раз перепроверю эти эпизоды, а то действительно, вдруг автор фразы про левшей сам перепутал руки, и можно будет указать даже время сцен, подтверждающих фразу. AntiKrisT 21:07, 14 января 2010 (UTC)[ответить]
Проверьте) Кстати, в серии 120 (6x09) "Уилсон" - Уилсон пишет на мишени тоже левой рукой (третья минута, 15 секунда)... --дождь 20:52, 18 января 2010 (UTC)[ответить]
Постараюсь проверить, но времени не хватает, минимум через недельку посмотрю соответствующие моменты, если найдёте ещё моменты, то обязательно пишите, чем больше случаев, тем более понятно, что не случайность. Спасибо, большое AntiKrisT 22:16, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

Condom4ik 16:22, 26 марта 2010 (UTC)condom4ik[ответить]

Блондинки сериала[править код]

Вопрос плёвый, но хочу расставить все точки над о. Не знаю, где была взята инфа про то, что Мориссон - блондинка (в англовики такой инфы нет), зато есть инфа про Уайлд. Поэтому в интересный факт про первую, я добавил инфу про вторую. В сериале это никак не обыгрывалось.--ww7021 19:02, 10 мая 2008 (UTC)[ответить]

Информация о Дженнифер Моррисон взята из ее интервью. Ссылка на интервью добавлена. Вопрос про Уайлд был задан из праздного любопытства, извините, если что не так:) 86.110.163.29 08:05, 11 мая 2008 (UTC)[ответить]

Gibson Flying V '67. Сезон №4, серия №1.[править код]

Меня заинтересовали эпизоды этой серии, в которых фигурирует названная гитара. В начале серии Хаус держит действительно Gibson Flying V 1967 First Reedition (long headstock) [4]. Немного позже следует эпизод, когда Хаус приносит картонную коробку Уилсону, и Уилсон вытаскивает из неё "оторванное" тремоло. Дело в том, что указанные Гибсоны оснащались системой под названием Gibson Vibrola [5]. Однако, "оторванное" тремоло совершенно не похоже на Gibson Vibrola, скорее, это какой-то из вариантов тремоло Фендер. Также в конце серии видно, что на гитаре Хауса тремоло облеплено чем-то вроде малярной ленты, т.е. повреждение всё-таки имело место. Возможно, это тянет на пункт в разделе "интересные факты" (примерная формулировка: гитарная запчасть, вытаскиваемая Уилсоном из коробки, не является частью гитары Хауса, хотя по сюжету серии тремоло было действительно оторвано). Bazooka trip 06:07, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]

К сожалению, если это Ваше наблюдение, то это нельзя добавить в статью, так как в Википедии не допускаются собственные оригинальные исследования. Возможно, кто-то публиковал это наблюдение раньше, тогда можно будет включить со ссылкой на эту публикацию. --Shcootsn 06:47, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Не думаю, что эти размышления попадают пот ВП:ОРИСС, так как авторитетным источником тут является сам сериал, а факт вытекает из наблюдений напрямую. --A.I. 07:30, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]
А разве сам сериал не дает понять, что это часть той самой гитары? Я, честно говоря, не помню. В этом случае участник "нашёл косяк" в фильме. Ну а если он вдруг не прав в своем наблюдении? На каком-нибудь другом сайте он сам отвечал бы за верность выводов, а здесь, по моему, это будет все же орисс... --Shcootsn 08:27, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Вы правы, действительно это орисс... Всем спасибо. Bazooka trip 08:42, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Про сериал "Друзья"[править код]

-Хью Лори снялся в сериале Друзья (Friends). В заключительном эпизоде 4-го сезона Хью (пассажир самолёта), в свойственной Хаусу манере объясняет Рэйчел, что её решение сказать Росу о своих чувствах неверно.

Этот факт не имеет отношения к сабжу, так как та серия Друзей была снята за 6 лет до Хауса, и имеет отношение к карьере Хью Лори, у которого все-таки есть своя статья. 92.62.61.44 18:31, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

  • Да, но словесный оборот «в свойственной Хаусу манере», даёт основание на включение этого факта в раздел интересных. И действительно, очень похоже на Хауса, может даже этот образ и стал потом основой для персонажа, но это уже будет орисс. AntiKrisT666 00:02, 18 октября 2009 (UTC)[ответить]
    • Может быть тогда-то он первичный кастинг на Хауса и прошёл? В смысле, тем эпизодом и понравился режиссёру/продюсеру? --Nashev 08:07, 1 марта 2010 (UTC)[ответить]

Хаус и Холмс[править код]

Нужна ли эта секция в статье про сериал? Все или почти все наблюдения о параллелях есть в статье про самого Хауса. Elirector 17:51, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]

Поддерживаю, эту часть надо перенести в статью о самом Хаусе.--ww7021 02:28, 13 июня 2008 (UTC)[ответить]
Моя однако таскай-носи раздела в Грегори Хаус.--ww7021 00:22, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]

Главврач[править код]

Думаю, друзья, если бы мы с вами были внимательны, мы бы заметили, что главврача зовут не Кадди, а Катди. 95.28.120.1 23:09, 14 июня 2009 (UTC)Frippmore[ответить]

Да, верно. Я ошибся. 95.28.107.42 21:45, 19 июня 2009 (UTC)[ответить]

Но вы, конечно же, упустили возможность, что буква "t" в имени всё-таки есть, но является невидимой или неотличимой от буквы "d". 95.28.91.218 18:53, 20 июня 2009 (UTC)[ответить]

Да, конечно. Невидимая буква на мониторе… Статья в англ. вики: Lisa Cuddy. GreenStork. 08:41, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Набор докторов в 4 сезоне[править код]

Мне показалось или их было тридцать, а не сорок? 79.173.80.182 18:12, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]

Показалось — http://en.wikiquote.org/wiki/House_(TV_series)#The_Right_Stuff_.284.02.29. --ww7021 18:50, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Просто многих из них хаус уволил почти сразу. --Cheburator-all [ Обс ] 12:46, 4 августа 2010 (UTC)[ответить]

Хаус в других странах[править код]

А в других странах Хауса показывают? А то на заглавной указаны только США, Германия, Россия, Белоруссия, Украина и Казахстан. Condom4ik 16:17, 26 марта 2010 (UTC)condom4ik[ответить]

автора![править код]

А режиссёр-то кто? — 109.188.195.199 09:28, 15 апреля 2010 (UTC)[ответить]

У каждой серии разный. --black gold 11:47, 15 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Как и в большинстве сериалов. Кстати, Хью Лори режиссёр одной из последней серии. AntiKrisT 12:24, 15 апреля 2010 (UTC)[ответить]


Связь с другими сериалами[править код]

В 4 серии 6 сезона Хаус незаметно подкрадывается к соседу с фантомной конечностью и вкалывает снотворное с помощью шприца. Сосед приходит в себя, примотанный клейкой лентой к стулу. Точно так же поступает со своими жертвами главный персонаж сериала "Декстер", прежде, чем их убить. Стоит ли добавить упоминание об этой отсылке в статью? 89.222.234.20 10:18, 14 августа 2010 (UTC)[ответить]

Точно не стоит. Декстер приматывал их к столу, а не стулу. Сходство очень условное. Vedya 11:07, 14 августа 2010 (UTC)[ответить]
Кстати о Декстере. В 5-ом сезона Декстера, один из главных женских персонажей часто называется "Тринадцатой" (номер жертвы маньяков). --ww7021 20:07, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]

ребята, посмотрите 3 серию 6 сезона, там действительно есть упоминание сериала "Настоящая кровь" и цитата была дословно - Yes,shoes,garlic. I'm vampire, Sookie --Biachka 10:15, 27 сентября 2010 (UTC)[ответить]

А почему связь с КЯВВМ откачена? Отсылка достаточно очевидная. 194.146.132.136 20:18, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]

В фильме "Лучше не бывает"(1997 год) когда Мелвин (Джек Никольсон) приходит в ресторан, то видит за своим столиком Криса Тауба и Лизу Кадди. Кто бы мог подумать..:)

Связь с другими сериалами - принципиальное решение[править код]

Раздел неприлично разросся. Информация не подтверждена ничем. Энциклопедическая значимость, на мой взгляд, очень небольшая. Предлагаю либо существенно урезать, либо удалить раздел как таковой, либо вынести в отдельную статью. --Shcootsn 14:55, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Разделить раздел, оставив в нём именно «связь с другими сериалами» — например, доктор Тырса и Интерны и разделы «Отсылки к сериалу в других произведениях» и «Культурные ссылки». Оба разделы нужны и важны «Отсылки…» потверждают культурную значимость сериала, а «Культурные…» для того чтобы показать, что в сериале присутствует множество ссылок на другие художественные произведения. AntiKrisT 20:46, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Показать, что в сериале присутствуют ссылки, или продолжать их все перечислять? Скоро раздел уже будет больше всего остального содержания статьи, вместе взятого --Shcootsn 06:14, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Тогда оставить самые явняе и важные? А вообще не знаю, обычно такие вещи оставляют в статьях, но раздел действительно очень большой. Значит выделить в отдельную статью? AntiKrisT 07:18, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Ну я вот тоже к этому склоняюсь, там у всех фактов важность одинаковая. --Shcootsn 07:41, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Сделал --Shcootsn 08:19, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]

/* Биография персонажа */[править код]

Хью Лори заявил, что чувствует вину, получая больше денег за то, что притворяется врачом, чем когда-то получал его отец за настоящую работу врача.


юбимые телесериалы доктора Хауса: «Одинокие сердца» и «Главный госпиталь». А актриса Оливия Уайлд в прошлом играла в сериале «Одинокие сердца» в течение почти целого сезона. Среди записанных на TiVo доктора Хауса передач можно также заметить сериал «Чёрная Гадюка», одну из главных ролей в котором исполняет Хью Лори.


На бейджике, который носит на медицинском халате персонаж Оливии Уайлд, вместо фамилии красуется надпись «Доктор 13». 31.204.0.136 13:24, 29 марта 2012 (UTC)YA[ответить]

О «ляпах»[править код]

Уже не первый раз этот раздел пытаются убрать. В данном случае раздел не попадает под правило ВП:ЛЯПЫ. Неточности и особенности изложения медицинских аспектов в медицинском сериале являются важнейшим фактором. Раздел не имеет целью тупо перечислить неточности. Эти особенности сериала достаточно подробно обсуждались в специализированной телепрессе. Нужно просто проставить источники. Leo 22:12, 12 февраля 2013 (UTC)[ответить]

  • Проставляйте, кто вам мешает. Годами уже эти ориссные теории в статье и если источников в течение десяти дней не будет, то раздел будет удален, все по правилам. --Alrofficial 16:26, 13 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Я считаю, что это протест с Вашей стороны. Как указано в описании правки, Вы удалили раздел «по личным наблюдениям». Вам лично он не нравится. Удалите ещё раз без консенсуса — и это будет называться «война правок». Leo 17:35, 13 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Хм, не надо придумывать, мне вообще тема не интересна и соответственно никакого протеста или личных интересов быть не может. ВП:ПРОВ - сомнительные факты должны немедленно удаляться из статей. --Alrofficial 19:36, 13 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Я прошу прощения, существование томографии и принципы её работы Вы считаете сомнительными фактами? Лицензирование врачей в США Вы считаете недоказанным тезисом? В разделе приведены реально существующие, давно проверенные медицинские факты. Более того, по большей части их в Википедии есть статьи. Протест у Вас вызывает описание противоречий между сериалом и медицинской наукой. Однако данный сериал целиком и полностью посвящён медицине, и в данном случае такой раздел имеет полное право на существование. ОРИССом он также не является, поскольку основан на общеизвестных медицинских фактах. Титан является немагнитным сплавом — факт легко проверяемый и не требующий отдельного источника. Или Вы хотите статью в медицинском журнале, где это написано именно в таком формате? Иностранным врачам запрещено работать в США без местной лицензии - это требует доказательств со ссылками на законы? Я Вам описал свою позицию. У Вас есть обоснования Ваших неконсенсусных правок? Leo 09:04, 14 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Да, именно, источники по каждому из утверждений. Часто в сериалах не используются реальные законы и правила и сравнивать вымышленный мир с современной реальностью нужно только при наличие авторитетных источников.--Alrofficial 10:50, 14 февраля 2013 (UTC)[ответить]
В данном случае речь идёт не о «Терминаторе», а о сериале, который претендует на медицинскую и даже юридическую достоверность — в нём достаточно отсылок к медицинским терминам и законам штата Нью-Джерси. Это не научно-фантастический фильм. Я не очень понимаю суть и, главное, причину Ваших претензий. Медицинские неточности в медицинском сериале — это очень существенная и важная информация. Удалять её только из-за Вашего раздражения в отношении «фанатских сайтов» — это самый натуральный ВП:ПРОТЕСТ. А требование источников к общеизвестным медицинским фактам (МРТ шумит, титан не намагничивается) мне кажется абсурдным. Leo 15:41, 14 февраля 2013 (UTC)[ответить]