Обсуждение:Де Кетеларе, Шарль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Когда игрок перешёл в Милан, первым делом его спросили как правильно произносить его имя, на что он ответил: Шарле де Кетеларе. Просьба переименовать статью в соответствии с этой информацией. Стоит так же отметить, что Шарль это французское произношение имени Charles, а Шарле - нидерландское. Судя по фамилии, это бельгиец нидерландского происхождения, а не францусзкого. — Эта реплика добавлена участником ArtemAlexanderson (ов)

  • «Шарль это французское произношение имени Charles, а Шарле - нидерландское» — эта информация не соответствует действительности, смотрите для примера кучу произношений Charles на нидерландском: [1], почти везде «Шарль» или «Чарльз», «Шарле» ни разу не встретил. Во-вторых, восприятие произношения имени и фамилии на слух не является АИ. Изучите также ВП:ИС. По поиску в Гугле "Шарле де Кетеларе" результатов 883, "Шарль де Кетеларе" результатов 59 300. Чтобы переименовать, нужны очень веские основания, одного видео в ютубе с восприятием на слух явно мало. —Corwin of Amber (обс.) 12:07, 7 августа 2022 (UTC)[ответить]