Обсуждение:Двадцать первая проблема Гильберта

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский перевод.

[править код]

Не могу решить, что правильно сделать с переводом текста из доклада. Там большой абзац текста, который был переведён в "Проблемах Гильберта". Но они изданы в 1969-м, авторские права переводчиков не истекли (так что, если переписать, то это будет копивио). С другой стороны, фразы вокруг самой формулировки в одну фразу тоже значимы... Пересказывать своими словами? Можно, но есть риск потерять "ощущение времени" от текста Гильберта... Может быть, проще всего будет заново перевести с английского (а английский текст опубликован в 1902-м), не заглядывая в русский перевод 1969-го, но и не стараясь от него как можно сильнее отдалиться. --Burivykh 12:41, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]