Обсуждение:Войсковая часть/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Воинская или войсковая??? - дубль2[править код]

Уважаемые Википедисты - я понимаю что в интернете нет чёткого обозначения в разделений этих терминов, поэтому все ссылаются на ВЭ и ВЭС.
Но это Абсурдная Ситуация - и Википедия не должна быть вместилищем чужих ошибок.
Все военные знают что Войсковая Часть - это вот эта конкретная бригада-полк-отдельный батальон, которая вот она за забором, вот её КПП а вот её дневальные, а вон её танки из парка выезжают на стрельбище, а это их дембелей на гражданку гонят и номер у неё такой-то... То есть Конкретная 153-я Бронекопытная Бригада в/ч 32363 Причём нет никакой разницы большими буквами написано В/Ч или маленькми в/ч. Как бывший офицер утверждаю что маленькие буквы использовались на всех табличках указывающих на объект - типа "Парк Колёсных Машин в/ч 40709 или штаб части в/ч63309, а большими буквами указывались на печатях у командиров подразделений (которыми те опечатывали боксы и кабинеты) - №17 В/Ч71184 или №5 В/Ч 71240 - и только потому что у штампующих алюминиевые печати прессов не было малых литер.
И все военные знают что Воинская Часть - это та часть, в которой мы не служим и чьи пьяные неизвестные прапорщики достают гражданских, но какая именно это часть - никто не знает... То есть та Часть - чьё точное имя вслух не произносится
И такие элементарные понятия объясняли в Советской Армии на Курсах Молодого Бойца. Я понимаю что многие википедисты не проходили воинскую службу и цепляются к тому что можно найти в поисковике.
Но такая ситуация просто нелепа - http://army.armor.kiev.ua/hist/ierarx.shtml. Обратите внимание, что термины воинская часть и войсковая часть обозначают не совсем одно и то же. Термин "воинская часть" применяется как общее обозначение, вне конкретики. Если же мы говорим о конкретном полке, бригаде и т.п., то употребляется термин "войсковая часть". Обычно следом упоминается и ее номер: "войсковая часть 74292" ( но нельзя употреблять "воинская часть 74292") или же скоращенно - в/ч 74292.
Прислушайтесь к Авторитетному Юрию Еремееву - Ветерану Инженерно-Сапёрных Войск ВС СССР и хватит всяких фантазий о том что такое "Воинская Часть " и Войсковая Часть". --Kalabaha1969 08:14, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]

В Вооружённых силах СССР, к воинским частям относились все полки, корабли 1, 2, 3-го рангов, отдельные батальоны (дивизионы, эскадрильи), не входящие в состав полков, а также отдельные роты, не входящие в состав батальонов и полков. Источник: Военный энциклопедический словарь (ВЭС), Москва, Военное издательство, 1984 года (г.), 863 стр. с иллюстрациями (ил.), 30 листов (ил.) --83.149.36.194 19:58, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]

Войсковая часть — условное (открытое) наименование воинского формирования, используемое с цифровым индексом (номер): всех полков, кораблей 1, 2, 3-го рангов, отдельных батальонов (дивизионов, эскадрилий), не входящие в состав полков, а также отдельных рот, не входящие в состав батальонов и полков, управлений всех соединений (корпус, дивизия, бригада) и учреждений (перечислять не буду - много) Вооружённых Сил СССР

ВЭС подготовлен и выпущен Министерством обороны СССР!!! Над его состовлением работал коллектив авторов, М.В. Огарков, А.Т. Алтунин, М.А. Гареев всего более 80-ти человек. --83.149.36.194 20:33, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]

  • Дорогой 83.149.36.194 - вот теперь внимательно прочтите что вы мне привели, и то что привёл Юрий Еремеев - в чём разница??? Много заумных слов - но смысл один - войсковая часть и воинская часть - это почти синонимы. Разница как в английском языке - есть определённый артикль "The"- а есть неопределённый артикль "А". Что тут непонятного??? В статье про войсковую часть написана бессмыслица. Что мешает проконсультироваться у военных а не приводить выдержки из словарей составленных маршалами забывшими своё лейтенантско-полковничье прошлое??? От ошибок никто не застрахован - тем более книги где работали целых 80 консультантов-корректоров. На эту тему есть замечательный пример - статья про Кибернетику в БСЭ 60-х годов, где русским по-белому написано что "...Кибернетика - это Лженаука возникашая в капиталистических странах..."

Зайдите на форум любого военного сайта и задайте этот вопрос - вам ответят именно так - как я сказал. С таких элементарных вещей и начинается абсурдность некоторых статей в Википедии. --Kalabaha1969 05:20, 31 августа 2011 (UTC)[ответить]

  • Дорогой Kalabaha1969 - для Вас, воинская часть это: 1. полк 2. корабль 1-го ранга 3. отдельный батальон (отдельный дивизион, отдельная эскадрилья) 4. корабль 2-го ранга 5. отдельная рота 6. корабль 3-го ранга.

Войсковая часть № - упрощённо, адрес формирований имеющих право переписки, соответственно с присвоенными им и только им №, кстати его (№) могут поменять в любой момент, под № может быть и управление образования ВС РК или управление 33мсбр или 8БРХТ или военная полиция Н-го гарнизона или 55ВГ или 1489мсп и так далее. Надеюсь Вы поняли разницу между терминами Войсковая часть и Воинская часть. --83.149.36.12 22:28, 31 августа 2011 (UTC)[ответить]

  • Многоуважаемый 83.149.36.12, кому не хватает драгоценного времени заполнить свою страницу, чтобы я знал с кем я имею честь общаться - для меня ещё раз - русским по-белому - войсковая часть и воинская часть - это одно и тоже. Только ещё раз - первое конкретизировано и имеет номер - а второе нет. Вот и вся разница. Кстати воинской частью может быть не только то что перечислили - под воинскую часть также относятся отдельная рота/батарея и отдельный взвод в штате дивизии. Сам штаб дивизии - также является воинской частью - за ним официально закрепляют номер в/ч. Поменьше читайте словари и почаще ройтесь в инете, раз на слово бывшим служивым не верите - вот вам состав 105-й ВДД. У Бешкарёва по составу ОКСВА - ПЕРЕЧЕНЬ СОВЕТСКИХ ВОИНСКИХ ЧАСТЕЙ В АФГАНИСТАНЕ примеров ещё больше. Или конкретный Бешкарёв со своим списком - менее авторитетен чем эта кучка маршалов составлявших ВСЭ??? А ведь ему помогали этот список составлять побольше чем 80 консультантов в составлении ВСЭ.
    Войсковая часть - она же воинская часть но с номером - как самостоятельный административно-военный объект имеющий собственную гербовую печать и собственное делопроизводство может быть и полком и банно-прачечным комбинатом или взводом химзащиты при штабе дивизии и военной прокуратурой гарнизона и даже коммунально-эксплутационной службой гарнизона где числятся 10 военных и 20 вольнонаёмных - всё это будет в списке частей гарнизона называться - ВОЙСКОВЫМИ ЧАСТЯМИ (смотреть у Бешкарёва). В ВС СССР - подобные списки со служебными телефонами висели у дежурных по полкам/бригадам во всех гарнизонах. И нет никакой разницы в В/Ч - в/ч - В/ч - в/Ч.

И приказы гражданских министров обороны, не носивших кирзухи - меня как-то мало волнуют. Ибо эти понятия существовали до них 70 лет. Я рассказывал про то что закреплено Историей ВС СССР - а не про тот юридический бардак творимый в недрах МО РФ. И номера войсковых частей в СА не менялись даже с передислокацией оных за пределы СССР. СА - давно разделили на национальные - но в казахстанской армии до сих пор все номера частей СА, ПВ КГБ и ВВ МВД - остались теми же. Есть войсковые части чья история идёт за 50 лет - полки этих дивизии давно уже переформировали в бригады - но номера в/ч - остались те же самые. Из какого полка лепили бригаду - тот номер и оставили. Если в этой статье Википедии есть указание что разговор идёт исключительно о воинских и войсковых частях РФ - так делайте разделение по периодам Истории.
И кстати - военные во всех документациях и формулярах пишут порядковое числительное в сокращённом названии части с окончанием (как и положено по правилам русского языка) - не 33мсбр (мотострелковая бригада в количестве 33 единиц) а 33-я мсбр (33-я по счёту). Окончание не пишется только на боевых знамёнах - где приведено полное название части - там и гражданскому понятно - это порядковое числительное.--Kalabaha1969 15:53, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  • Многоуважаемый Kalabaha1969 - для меня ещё раз - русским по-белому - войсковая часть и воинская часть - это разные термины, источники приведены. - отдельную роту я указал. - отдельный взвод не является В.ч. (в.ч.). - управление дивизии (штаб) это войсковая часть № 00000, но и так же учреждение как и "военной прокуратурой гарнизона и даже коммунально-эксплутационной службой гарнизона где числятся 10 военных и 20 вольнонаёмных" и Вы пишите правильно "всё это будет в списке (воинских - забыли добавить) частей (и учреждений - забыли добавить) гарнизона называться - ВОЙСКОВЫМИ ЧАСТЯМИ". - "И приказы гражданских министров обороны, не носивших кирзухи - меня как-то мало волнуют." но такова жизнь, кстати Пр. Министра обороны России № 170 от 23 мая 1999 года подписал .... забыл не приводить выдержки из словарей составленных маршалами забывшими своё лейтенантско-полковничье прошлое???. - № В/Ч поменяли на Украине, в Прибалтике и ещё где нас "любят". - "И кстати - военные во всех документациях и формулярах пишут порядковое числительное в сокращённом названии части с окончанием (как и положено по правилам русского языка)" а здесь, как всегда у военных, не по правилам. 105-й ВДД
. - Поменьше читайте словари и почаще ройтесь в инете, раз на слово бывшим служивым не верите спасибо за добрый совет и Вам удачной работы с источниками информации. --83.149.36.176 23:05, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    • Насчёт отдельного взвода - смотрим там же в 105-й ВДД - отдельный взвод химической защиты в/ч 55523 или 211-й отдельный эксплуатационный взвод в/ч 31933. И то и другое - Конкретная Войсковая Часть с номером. Кстати в ВС РФ - до сих пор имеется такой отдельный взвод морской пехоты - являющийся отдельной воинской частью - 1-й Центральный флотский экипаж, БСВГ - взвод сопровождения воинских грузов. В Советской Армии - всё что подчинялось напрямую командиру соединения (воинское формирование с прилагательным "отдельный" в полном названии либо любое учреждение) либо начальнику или коменданту гарнизона - объявлялось воинской частью. И ни кого не волновало что в этой части всего 30 душ. Есть гербовая печать, есть номер войсковой части для служебной переписки - НИКОГО НЕ ВОЛНУЕТ - Это в/ч или там В/ч. Вот весь смысл понятия "Воинская Часть" - "часть от целого" - которая сама по себе. А чем эта часть занимается - снайпингом из крупнокалиберных винтовок или постиркой солдатских портянок - неважно. Печально что среди участников Википедии - практически нет отслуживших офицеров которые могли бы подтвердить такие элементарные понятия. Вот и несёте такой бред в массы. Причём будете упираться в бред маразматичных маршалов. Насчёт приказов гражданского министра обороны РФ - у нас что? Не было Советского Периода? Ну так делайте разделение по историческим периодам - Воинская/войсковая часть в Советское Время - и Воинская Часть в период Гражданских Министров Обороны Независимой России Занятых Развалом Армии и Флота. И тогда читающие Википедию не будут путаться почему в Афганской Войне отдельный взвод являлся войсковой частью а теперь эта честь принадлежит только отдельной роте.

Кстати - в этом самом приказе №170 пункт №111- есть то о чём я и говорил - В кругу военнослужащих принято употреблять обезличенный термин воинские части только во множественном числе, а конкретизирующий термин войсковая часть в единственном числе, с обязательным указанием номера.

Приказ МО РФ от 23 мая 1999 г. N 170:

При адресовании служебных документов (кроме директив), рассылаемых большому числу адресатов, перечисляются не более четырех адресатов. Каждый экземпляр такого документа должен быть подписан. Запрещается перечислять все воинские части и учреждения, входящие в состав округа, флота, армии, флотилии, соединения. При направлении документа более чем в четыре адреса составляется расчет рассылки (указатель рассылки) и на каждом документе указывается только один адрес. Например: Командирам воинских частей Только: командиру войсковой части 51808

Вот теперь прочти внимательно и скажи что я - не прав??? Здесь конкретизировали то же - что в советское время. Сам Министр Обороны написал - что эти два понятия - одно и тоже - но только до момента конкретизации. Спрашивается - как долго участники Википедии будут упираться и считать что статьи "Войсковая Часть" и "Воинская Часть" - это повествования об абсолютно разных категориях??? Это непросто смешно - это грустно.
Забыл добавить - в ВС СССР - не делали различия между "учреждением" и "воинской частью" - это всё уже "новая волна" от МО РФ. Единственные военные учреждения в ВС СССР - и то они толком не подчинялись МО СССР - это были военкоматы на местах. Вот их никогда не называли воинскими частями, хотя в некоторых РВК и ГВК раньше были все элементы полноценной воинской части - вооружённое дежурство, узел закрытой связи, секретная документация в секретной части и даже радиостанции на грузовиках на д/х. А так любое военное училище и военная контора имели свой номер в/ч.
Насчёт таблицы 105-й ВДД - это не официальный документ из военных формуляров - а воспоминания отслужившего дембеля. Вот образец выписки из официального формуляра части - 56 дшбр (Выписка из исторического формуляра части). Не знаю как было во времена Сталина (это про приказы Ставки) - но в 80-х годах, когда я начал служить в СА - во всей служебной документации окончания в сокращённых названиях частей применялись. Это по правилам русского языка. Написания находящиеся в инете без окончания - это просто переписывание из формуляров ленивыми заполнителями. Ну разумеется сканы с военной документации запрещены и это дело никак не проверишь - кроме как на словах ветеранов Вооружённых Сил ВС СССР.--Kalabaha1969 05:39, 2 сентября 2011 (UTC)[ответить]

    • Вы бы хотя бы "прошлись" по своим ссылкам до конца, и прочитали что там пишут. - 211-й отдельный эксплуатационный взвод в/ч 31933 ВОЗМОЖНО ЭТО ОШИБКИ, ОПЕЧАТКИ, либо СОЮЗНЫЕ НОМЕРА ВВЕДЁННЫХ или ВЫВЕДЕННЫХ ЧАСТЕЙ, а так же ЧАСТЕЙ имеющих опосредованное отношение в Афгану - они встречаются в Книгах Памяти, в различных списках и в СетИ. - отдельный взвод морской пехоты - являющийся отдельной воинской частью - 1-й Центральный флотский экипаж, БСВГ - взвод сопровождения воинских грузов введите в поисковик 1-й Центральный флотский экипаж и увидите что это отдельный батальон. -

      Приказ МО РФ от 23 мая 1999 г. N 170:

      При адресовании служебных документов (кроме директив), рассылаемых большому числу адресатов, перечисляются не более четырех адресатов. Каждый экземпляр такого документа должен быть подписан. Запрещается перечислять все воинские части и учреждения, входящие в состав округа, флота, армии, флотилии, соединения. При направлении документа более чем в четыре адреса составляется расчет рассылки (указатель рассылки) и на каждом документе указывается только один адрес. Например: Командирам воинских частей Только: командиру войсковой части 51808

      Командирам воинских частей это значит только для командиров полков, кораблей 1-го ранга, отдельных батальонов (отдельных дивизионов, отдельных эскадрилий), кораблей 2-го ранга, отдельных рот (батарей), кораблей 3-го ранга и больше никому. а дальше идёт конкретика. Только: командиру войсковой части 51808. Режим секретности однако. - Забыл добавить - в ВС СССР - не делали различия между "учреждением" и "воинской частью" в ВС СССР были объединения, соединения, воинские части, подразделения, учреждения, заведения, предприятия и организации и это всё различные формирования. - По поводу всего остального это как: исторический формуляр - военный формуляр, уволенный в запас - демобилизация, пряжка ремня - бляха, круглый нарукавный знак - шеврон, ремни снаряжения - портупея, стальной шлем - каска. - сканы с военной документации, зайдите на сайт Минобороны России, Подвиг народа. много интересного. В инете есть Словарь военных терминов, Воениздат, 1988 г.. Всего хорошего. Удачи в нелёгком труде энциклопедиста.--83.149.36.236 22:33, 2 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    • Насчёт списка ОКСВА - это была старая версия. Заходи в исправленную версию Бешкарёва про ОКСВА-1 и ОКСВА-2 от 20.08.2011. То есть исправленную 2 недели назад. Бешкарёв служил фельдегерем - кому как не ему знать что являлось воинской частью - а что нет. Читай - в/ч пп 05859 1157 отдельный ремонтный взвод (инженерной техники). Да и мой пример с ВХРЗ в/ч 55523 от 105-й ВДД - тоже факт. А такие отдельные взвода раньше были в штате каждой советской воздушно-десантной дивизии и общевойсковой армии. На данный момент, как и раньше - все подразделения обслуживающие гарнизонные (не окружные) полигоны для стрельб являются по составу взводом в 20-40 бойцов - и по внутренней документации они проходят как "полигонный взвод". Причём командир полигонного взвода с советских времён - это офицер в звании капитан/майор - он же начальник полигона. И это тоже отдельная воинская часть. Как поедешь на гарнизонный полигон пострелять - обрати внимание на КПП. Там будет табличка с номером в/ч - который больше нигде не встретится. Это и будет "отдельный полигонный взвод в/ч ххххх".

Как можно распознать что отдельный взвод - не воинская часть??? По буквенному индексу. Если он есть - значится взвод числится при штабе полка/бригады либо при каком либо военном училище или КЭЧе. Если его нет - он относится к штабу дивизии или армии - и у командира взвода есть круглая гербовая печать с номером войсковой части, а не номерной прямоугольный штамп как у командира батальона/дивизиона в составе полка/бригады. Я понимаю что неслужившему тяжело поверить в такие, на первый взгляд нелепости. Но в каждом гарнизоне имелись подобные отдельные взвода, командиры которых, старлеи и капитаны, вызвались на совещание к начальнику гарнизона наравне с комдивами (генерал-майорами), комбригами и комполками (полковниками/подполковниками). Этот старлей/капитан - был в одном лице и старшиной и зампотехом для своих подчинённых. Замкомвзода у них были прапорщики или "сверчки".

А про -

Приказ МО РФ от 23 мая 1999 г. N 170:

Командирам воинских частей Только: командиру войсковой части 51808

- ещё раз. Цитата из приказа мной приведена для того чтобы была понятна синонимная составляющая.

Типа - "Есть много автомобилей - например "мерседес".."
. А то - какой смысл в него вложил 12 лет назад МО РФ (что считать в/ч а что нет)- не имеет отношения к тому что было до него в советское время. Понимаю что советская военная организационно-административная структура с его отдельными взводами и КЭЧами - воинскими частями, кажется громоздкой и абсурдной - но всё это имело место быть.
Насчёт 1-й Центральный флотский экипаж - то что это батальон - соглашусь, попутался.
А в остальном - я прав.
А вообще - придётся делать разбивку статьи по историческим периодам - что было при Союзе - и как есть в РФ. Так будет понятнее - и читатели будут меньше заблуждаться. Этот спор можно вести до бесконечности. И аргументов в мою правоту как было 20 лет назад - предостаточно.--Kalabaha1969 07:30, 3 сентября 2011 (UTC)[ответить]

    • Бешкарёв служил фельдегерем - кому как не ему знать что являлось воинской частью - а что нет. Не воинской, а войсковой, то есть № В/Ч № и ему не положено, по должности, знать что представляет собой № В/Ч №, его задача доставлять, в целости и сохранности полевую (секретную почту). "Болтун - находка для шпиона" ПЕРЕЧЕНЬ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМ ДОКУМЕНТОМ. ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ ИСПРАВЛЯТЬ ОШИБКИ И НЕТОЧНОСТИ. БЛАГОДАРЕН ВСЕМ, КТО УЖЕ ПОМОГ В ДОПОЛНЕНИИ ПЕРЕЧНЯ. Для дополнения Перечня нужны /возможно вознаграждение/ ДГШ № 312/1/0355 от 27.09.89 и ДГШ № 314/12/0555 от 30.07.2001, а там должны быть все в/ч ОКСВА. Была также Директива ГШ (издана в конце 1989 или 1990 г.), с перечнем воинских частей, оказывавших интернациональную помощь РА с территории СССР. В облвоенкоматах в советское время, вероятно, было Дополнение к Постановлению ВС СССР от 17.01.83 - № 59/-27 там указаны все полевые почты ОКСВА (чтобы не делать запросы в архив при выдаче Свидетельств о праве на льготы). В идеале было б добраться до фельдъегерско-почтовых дислотаблиц, там полёвки по гарнизонам. Ищу ФИО командиров, а также позывные частей. Лично мне, как почтарю, интересны еще и литеры подразделений. Если есть новая информация или поправки, оставляйте комментарии либо пересылайте на E-mail: beshkarev@mail.ru. По этому поводу Ваши слова: - это не официальный документ из военных формуляров - а воспоминания отслужившего дембеля Возможно кто то из них ошибся и это отдельная ремонтная мастерская, а не взвод. Тогда она как предприятие могла иметь словосочетание войсковая часть - полевая почта № 05859 - 1157-я отдельная ремонтная мастерская (инженерной техники). Надо искать официальные источники. Так же и по поводу полигонов.

- Я понимаю что неслужившему тяжело поверить в такие, на первый взгляд нелепости. в статье описано о литерах и подразделениях.

- Этот спор можно вести до бесконечности. И аргументов в мою правоту как было 20 лет назад - предостаточно. Найдите приказ МО СССР № 170 - 1983 г., Словарь военных терминов, 1988 г., СВЭ, ВЭС всё Воениздат, или кто проходил службу в должностях ПНШ, ЗНШ, НШ воинских частей и соединений.

Кстати Российская Федерация - Россия, а не РФ, подразделения (части, соединения) СпН, а не спецназ, как пишут отдельные писцы. Всего хорошего. Удачи в нелёгком труде энциклопедиста. --83.149.36.178 15:42, 3 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  • И кстати - военные во всех документациях и формулярах пишут порядковое числительное в сокращённом названии части с окончанием

103. Адресование служебных документов, направляемых должностным лицам воинских частей, осуществляется по их действительному наименованию с указанием условного наименования (если оно присвоено).

Например:

Командиру 10 мсп (в/ч 51808)

220012 г.Минск-12

Служебные документы, направляемые в режимные воинские части, адресуются только по условному наименованию этих воинских частей. В особый период вся служебная переписка ведется только по условным наименованиям без указания пунктов дислокации. --83.149.36.46 22:20, 5 сентября 2011 (UTC)[ответить]

=Командиру 10 мсп (в/ч 51808)

220012 г.Минск-12= ... повеселило, гы!

Википисатели! В МО основной информационной системой приёма-передачи служебной информации с документированием является закодированный военный телеграф (щас уже применяются компы с принтерами, но принцип тот же). Так вот, там НИКОГДА не указывается действительное наименование части при наличии условного. И с чего вы взяли, что не более четырех адресатов? Как пример: "Бегун" (это позывной узла связи верхнего штаба) для "Тетёрка" (позывной УС гарнизона) - в/ч 08936, 33452, 40904, 673 КЭС (условного наименования у сантехников нет), 12 ВК госпиталь (у медиков тоже нет) - для "Патронташ" (УС второго гарнизона) - в/ч 53006, в/ч 49989, в/ч 12165, 147 Б.Хр (база хранения металлолома, полувоенная шарага не имеет условного наименования) ... "настоящим репетую указание НШ исходящий номер... от такого-то" и ещё много-много букаф на пару страниц мелкого текста . При СССРе были гарнизоны, где по 10-15 частей запросто, да однородных гарнизонов два десятка в Округе - легко, что же теперь на каждую часть персональную телегу печатать! При существующих тогда объёмах обмена информации между частями и гарнизонами деффки УС умерли бы на рабочих местах, поэтому поступающая телеграмма просто размножалась на энное кол-во копий, обзванивались части, приходили посыльные и забирали телеграммы.

Ксати, на пакетах тоже никогда не видел действительного наименования частей, только условное: в/ч 77633, Командиру. На корреспонденции, пересылаемой обычной гражданской почтой, рисовался обычный почтовый адрес населённого пункта, номер в/ч, Командиру. И всё. То есть ВСЕГДА использовалось только условное наименование в/ч. Условного наименования не имели ну очень сильно вспомогательные структуры.

Да, и что такое "режимные воинские части"? Практически в любой части есть как минимум секретное делопроизводство ( и люди, допущенные к гостайне) и в любой части есть пропускной режим в штаб и на объекты (потому что нефиг посторонним лазить).

ПыСЫ. Номера и позывные УС взяты от балды, прошу не потрошить интернет. 95.70.119.251 14:05, 23 августа 2015 (UTC)[ответить]

Сокращения[править код]

  • Это всё очень хорошо, только перестаньте исправлять в/ч на В/Ч и вставлять символ №. Если даже Вам никогда не приходилось заниматься военным делопроизводством, то правильное написание Вы можете посмотреть, например, на сайте Министерства Обороны: http://contract.mil.ru/2387/2400/ или в любом другом официальном документе (к которым словари не относятся). Vadim Rumyantsev 12:08, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • в/ч 45767, город Каменск-Шахтинский Ростовской обл. Посмотрел.Результат на сайте. ВЭС подготовлен и выпущенн Министерством обороны СССР. Не надо вносить сумятицу в головы людей. Есть официальные сокращения, принятые в вооружённых силах (воинская часть - В.ч., войсковая часть - В/Ч), и менять их не корректно. --78.85.195.251 13:02, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • Если Вы приведёте текст действующего приказа, в соответствии с которым требуется писать «В/Ч №», тогда Ваши слова об официальных сокращениях, принятых Министерством обороны, получат подтверждение, и можно будет продолжить эту дискуссию. Но Вы такого приказа не найдёте, потому что Вы просто очевидно неправы, посмотрите в любой военный документ (по крайней мере, центральный, потому что на местах фантазии могут иногда принимать удивительные формы). ВЭС, на который Вы ссылаетесь, не имеет официального статуса, и выпущен гражданской организацией при участии каких-то второстепенных военных органов в давно несуществующей стране. Чего спорить-то по пустякам? Вы вносите полезные правки по поводу уточнения понятия воинской части, но их приходится откатывать, потому что чисто технически невозможно отделить от некорректного исправления на «В/Ч №». Просто примите как факт, что войсковая часть обозначается «в/ч 12345» либо «войсковая часть 12345», и спокойно редактируйте остальное. Также и большинство других военных сокращений «через дробь» пишутся маленькими буквами, например: «л/с», «п/пк» и т. д. Это изначально придумано для ускорения рукописной записи. Vadim Rumyantsev 13:23, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    • В обозначениях воинских частей действительно указываются маленькие буквы, Vadim Rumyantsev абсолютно прав. Везде где сам сталкивался с этим сокращением - только так и было. Да и вообще, насколько я понимаю, в русском языке при сокращениях по первым буквам оно пишется большими буквами, а при сокращении через дробь - маленькими, то есть "ВЧ", но "в/ч" (это уже безотносительно предмета сокращения). — С уважением, Antioctopusобс|вклад|@ 16:35, 28 декабря 2009 (UTC)[ответить]
      • Уважаемые участники!!! Был приведен источник, ВЭС, подготовлен и выпущенн Министерством обороны СССР! Над его состовлением работал коллектив авторов, М.В. Огарков, А.Т. Алтунин, М.А. Гареев всего более 80-ти человек, давайте оставим как принято в источнике. Хотя Вы везде сталкиваетесь с сокращением ВВ - внутренние войска, а в источнике ВВ - взрывчатое вещество, внутренние войскаи - В.в. и так далее. — С уважением,--78.85.168.160 09:39, 29 декабря 2009 (UTC)[ответить]
        • Не передёргивайте. Специально для Вас приведена ссылка на приказ Министра обороны РФ № 170 от 23.05.1999 года. Приказ Министра обороны об утверждении инструкции по делопроизводству, а не какой-то там левый словарь, изданный в несуществующей стране. Vadim Rumyantsev 09:49, 29 декабря 2009 (UTC)[ответить]
          • Так напишите, что в ВС России - в/ч, а в ВС СССР было В/Ч, укажите источник. И вся проблемма решена! — С уважением. --78.85.230.183 06:51, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]
            • Я думаю, что и в СССР было в/ч. Но пусть уточнят, кто в те времена занимался оформлением документов. Vadim Rumyantsev 07:13, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]
              • Специально посмотрел приказ Министра обороны Российской Федерации № 170 от 23 мая 1999 года, "Об утверждении инструкции по делопроизводству ... .", "в/ч" там нет, везде "войсковая часть". С Новым Годом!!! Уважаемые участники!!! --78.85.254.186 18:58, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Vadim Rumyantsev, перестаньте добавлять в/ч, нет в приказе данного сокращения. Вам приведены источники по В/Ч. Предложено решение вопроса. Не занимайтесь ерундой. --78.85.174.34 06:02, 4 января 2010 (UTC)[ответить]

Приказ №170, приложение №9 и далее в приложениях. Vadim Rumyantsev 21:51, 27 января 2010 (UTC)[ответить]

Различные понятия[править код]

Войсковая и воинская часть, это различные понятия. Всё уже подправили,--78.85.201.66 16:39, 7 апреля 2009 (UTC) можете дополнять.[ответить]

Вообще-то "воинская" часть - неправильное словоупотребление, часть всегда была одна - войсковая. Но эта ошибка в последнее уже закрепилась в некоторых словарях, и теперь наблюдаем абсурдную ситуацию, когда само подразделение именуют "воинской частью", а его почтовый адрес - "войсковой частью".

78.111.82.34 14:27, 23 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Подразделение это подразделение, а воинская часть это часть. Для общения (переписки) установленно присваивать № войсковых частей всем частям, кораблям, соединениям и учереждениям. --78.85.195.251 09:16, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Стоит дополнить статью о сокращённом условном наименовании формирования → В/Ч (В/ч, в/ч), см. Приказ № 170, приложение № 9 и далее в приложениях. --91.246.83.82 15:39, 17 мая 2019 (UTC)[ответить]

  • Это уже есть в разделе === Форма записи условных наименований ===. Не требуется. --Kalabaha1969 (обс.) 08:04, 18 мая 2019 (UTC)[ответить]
    Там не то сокращение (указано не верно), которое указано в руководящем документе для делопроизводства. И получается что раздел статьи вводит читателя в заблуждение, а это для энциклопедии не допустимо. --91.246.83.82 10:14, 18 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • А Википедия пишется по доступным вторичным и третичным источникам, коими в данном случае явились ВЭ и словарь Горкина, а не по служебным документам которые регламентируют правила делопроизводства.--Kalabaha1969 (обс.) 08:51, 19 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • Тем самым Вы вводите читателя в заблуждение, соответственно в статье стоит указать что в делопроизводстве используется сокращение В/Ч, а в ВЭ и словаре Горкина В.ч. чтобы читатель знал, что и как. И всё решение проблемы. --91.246.83.82 18:30, 19 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • Читайте правила — ВП:НЕИНСТРУКЦИЯ. В Русской Википедии глубоко по барабану как и что используется на самом деле в делопроизводстве у военных.
Я к примеру отслужил в трёх армиях и прекрасно знаю что надо писать в/ч. Но здесь используется стилистика которая даётся в АИ, а не в служебной документации. Если в ВЭ и в словаре Горкина дано сокращение В.ч. — его и приводим.--Kalabaha1969 (обс.) 12:19, 20 мая 2019 (UTC)[ответить]
А логика? Если Вы всё это прекрасно знаете, что надо писать в/ч, то тогда не понятно почему это вызывает у Вас такое неприятие консенсуса, что стоит указать в статье, что в делопроизводстве используется сокращение в/ч, В/Ч, а в ВЭ и словаре Горкина В.ч., чтобы читатель знал, что и как. Вот и всё, чтобы Ваше правильное знание было отражено в статье. --91.246.83.82 18:45, 20 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • А при чём тут консенсус? У нас Википедия основанная на открытых источниках — а не на личном опыте и познаниях. Если кто-то до меня записал в/ч не сославшись на источники — то это следует удалить.
Ещё раз читайте ВП:НЕИНСТРУКЦИЯ — у Википедии нет задачи доводить до Читателя как следует записывать и как не следует и что вообще считать правильным. Здесь не курсы военного делопроизводства и сотрудников штабного машбюро.--Kalabaha1969 (обс.) 05:36, 21 мая 2019 (UTC)[ответить]
— у Википедии нет задачи доводить до Читателя, Вы о чём? Это энциклопедия!, и если Вы не поняли её назначение, то это очень прискорбно. Самое главное это читатель, для любого источника информации, и поэтому РуссВП пользуется популярностью. А Вы предлагаете читателя обманывать, скрывать как это правильно применяется. Выша логика мне не понятна. Всего хорошего. --91.246.81.144 12:55, 22 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • Если вас не устраивает приведённое правило и мои действия — выносите это на форум. К примеру на ВП:ВУ.
А Читателю вовсе необязательно знать тонкости оформления военной документации. --Kalabaha1969 (обс.) 14:23, 22 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • @Kalabaha1969: Откройте АИ Советская военная энциклопедия Том 2 страница 304. Сокращение «В.ч.» — Воинская часть. Не нужно путать с войсковой частью. Но в наше время есть электронный онлайн словарь на сайте МО РФ ---- ВОЙСКОВАЯ ЧАСТЬ «В/ч»[1] и ВОИНСКАЯ ЧАСТЬ «В.ч.»[2]. Всё как и говорил ваш оппонент. — Lucky Fighter (обс.) 14:04, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]
  • Lucky Fighter — глубоко по барабану что там написано в анонимных текстах сайта МО РФ. Непонятно кто это написал и зачем.
Есть желание прочесть другие АИ — пожалуйста:

ВОЙСКОВАЯ ЧАСТЬ, условное цифровое наименование воинских частей (кораблей), соединений и учреждений ВС и др. войск (погран., внутр., Мин-ва безопасности, правительств, связи, ж.д., ГО). Является их официальным наименованием, имеет юридическую силу при оформлении служебной документации. Применяется во взаимоотношениях частей и учреждений между собой, с гражд. ведомствами, организациями, предприятиями и отдельными гражданами, а также для адресования и пересылки всех видов корреспонденции, телеграмм и воинских грузов. Введено с 1932. Воинские части и учреждения, дислоцирующиеся на территории РФ, имеют условное наим. «В. ч.», а дислоцирующиеся за пределами РФ,— «В. ч. — полевая почта» с добавлением цифрового обозначения.

статья Войсковая часть. Военная энциклопедия. 1994. Том 2, стр.257
Надо ли напоминать о приоритете бумажного третичного АИ — перед аффилированным он-лайн источником без авторства?
Есть ещё упомянутый мной выше энциклопедический словарь Горкина.
Довожу ещё раз: согласно ВП:НЕИНСТРУКЦИЯ — Википедия не обязана расписывать тонкости канцелярского оформления в госорганах Российской Федерации. Она не ставит задачу доводить своим Читателям разницу написания аббревиатур В.ч. и В/ч. — Kalabaha1969 (обс.) 15:00, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]
@Kalabaha1969: А причем здесь инструкция? я в руках держу Советскую военную энциклопедию Том 2 страница 304. Сокращение «В.ч.» — Воинская часть. ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СССР. Маршал Советского Союза Н. В. ОГАРКОВ — председатель Главной редакционной комиссии. Lucky Fighter (обс.) 15:05, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]
  • А чего вы вообще хотели от бумажной энциклопедии? Встретить там иное сокращение (типа через косую черту...)? На то она и бумажная.
Я вам тоже привёл цитирование — от того же Военного Издательства. Там написано что Войсковая часть сокращается точно также — В.ч.
И какой можно сделать вывод?
Да никакой. РуВП глубоко по барабану как следует сокращать. В этом нет энциклопедической ценности.— Kalabaha1969 (обс.) 15:53, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]
@Kalabaha1969: ВП:СОКР#Что не стоит сокращать Что не стоит сокращать: В печатных энциклопедиях в целях экономии места определяемое понятие в тексте статьи часто заменяется на однобуквенное сокращение (или инициальное по первым буквам многословного названия: «Б. ф.» — Балтийский флот). В Википедии использовать подобную практику не следует.
ВП:ОС#Сокращения Следует избегать употребления неоднозначных или непонятных сокращений.
ВП:ОС#Сокращения В Википедии допустимо использовать только общепринятые и специальные сокращения, причём последние — только при условии их предварительной расшифровки. Сокращения в/ч и в.ч. относятся к специальным официально принятым сокращениям во всех Вооруженных Силах стран ОДКБ, да и в некоторых других странах постсоветского пространства. Lucky Fighter (обс.) 16:50, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]
  • Ну так не используйте сокращения вообще. В чём проблема?
Что вы навязываете Читателям внутрироссийские В/ч и В.ч.? С чего вы решили что читателю РуВП интересно то что происходит в России в официальном делопроизводстве?
Русская Википедия - Русскоязычная, а не Российская. И за всё СНГ и ОДКБ утверждать голословно не надо. К вашему сведению в этих странах — вся военная служебная документация давно ведётся на государственных языках. Никто не употребляет сокращения с русского языка — кроме России.
С чего вы вообще решили что Читателю важно знать разность написаний В/ч и В.ч. Хотите утверждать своё мнение — идите на околовоенные форумы.
Это не общеизвестные и не широкоупотребимые сокращения как КПСС, США, ЦРУ, ЮАР или ГОСТ. В СМИ подобные сокращения вообще не приводят. Их указывают только в официальной военной документации только одного государства (России) — ну очень узкая специфичная сфера. А её правила — Википедию абсолютно не интересуют. И вообще — статьи РуВП не должны описывать только один регион.
Авторитетных источников указывающих как следует сокращать - нет. Сайт МО РФ — ни коим разом не является таковым. Читать ВП:ОАИ. Делать выводы по записи в военном билете или справке от воинской части — ОРИСС. — Kalabaha1969 (обс.) 19:50, 17 марта 2020 (UTC)[ответить]

Организационно-правовая форма[править код]

Интересно, какой умник додумался написать о том, что в/ч является ФГУП - федеральным государственным унитарным предприятием, которое согласно ГК РФ является коммерческой организацией? Т.е., надо считать, что командир в/ч на вопрос об основной цели деятельности в/ч должен отвечать: "Целью нашей деятельности является получение прибыли!". На самом деле, в/ч является государственным учреждением, но для прикола статью исправлять не буду. Deniss 11:25, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]

  • Ну, я это написал. Возможно, не все в/ч являются ФГУПами, но многие, это точно: строительные части, заводы по ремонту авиатехники и автотехники, НИИ и так далее. Все они имеют право вести хоз. деятельность и получать прибыль. Погуглите на эту тему, найдёте много интересного. Если не владеете темой, это ещё не даёт Вам право хамить. CorvusCorax 11:52, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]
    • Посмотрел в Интернете более внимательно и обнаружил, что имеет место полный бардак. Часть в/ч не зарегистрированы как юрлица, часть в/ч зарегистрированы как ГУ, а некоторые в/ч зарегистрированы с организационно-правовыми формами ФГУП, "Воинская часть" и даже "Министерство обороны Российской Федерации". Deniss 16:02, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]
  • Посмотрел в Интернете более внимательно и обнаружил, что имеет место полный бардак. Часть в/ч не зарегистрированы как юрлица, часть в/ч зарегистрированы как ГУ, а некоторые в/ч зарегистрированы с организационно-правовыми формами ФГУП - ну вот и я про то же :) CorvusCorax 09:58, 25 ноября 2008 (UTC)[ответить]
  • Вот интересная ссылка по этому поводу. На самом деле, как я понимаю, войсковая часть сама по себе не является юридическим лицом, а является просто структурным подразделением Министерства Обороны; но на базе некоторых войсковых частей, наделённых хозяйственной самостоятельностью (заводов, НИИ и т.д.) созданы юридические лица, точно так же как любое предприятие может выделить какое-то своё подразделение в отдельное юридическое лицо. Vadim Rumyantsev 10:44, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]

А в БСЭ называется таки воинская часть. Кто прав? ShinePhantom 04:38, 14 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Для соблюдения режима секретности в вооружённых силах установленно что Войсковая часть (В/Ч)условное (открытое) цифровое наименование воинской части (полк, отдельный батальон, отдельная рота), корабля, соединения (корпус, дивизия, бригада) и учреждения (управление, штаб, НИИ, и т.д.) Вооружённых Сил СССР --78.85.195.251 08:59, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Названия[править код]

В одной и той же войсковой части могут в разное время располагаться разные подразделения Вооружённых сил. Например на территории в\ч 12345 с 1955 по 1956 год мог располагаться 123 гвардейский танковый полк, а с 1956 по 1957 - 456 гвардейский танковый полк. Таким образом соответствие открытого и закрытого наименования части не является постоянным.
- наверное, будет более корректно сказать, что 123 полк переименован (переформирован) в 456, а по сути войсковая часть (в т.ч. Знамя) осталась та же (включая номер)? --CorvusCorax 10:39, 28 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Не являюсь большим специалистов в вопросе оргструктуры войск. Тем не менее не соглашусь. Если прочитать текст по ссылке [3] то видно что в\ч 61616 с 40х годов до 90х была 290 тп, а с 1991 года она стала 1 гв тп. 1 гв тп никогда не прекращал своего существования и не является преемником 290 тп [4]. Куда делся 290 тп мне неизвестно. Моя версия такая: в\ч означает скорее комплекс зданий, парков и прочей инфраструктуры. Подразделения (например 456 гв тп) перемещаются из одной в\ч в другую в соответствии с планами командования.
Возможно в\ч связана не с конкретным местом (зданимями, инфраструктурой), а с соединением (дивизией) куда она входит. Статья по ссылке не опровергает такого подхода. Она утверждает, что изначально в\ч 61616 (290 тп) находилась в Воронежской области и была частью Таманской дивизии, а потом была передислоцирована в Алабино (в составе Таманской дивизии). 1 гв тп также часть Таманской дивизии.
Уверен только в выводе: связка в\ч-подразделение не постоянна. Bibikoff 11:53, 28 ноября 2007 (UTC)[ответить]
  • Уверен только в выводе: связка в\ч-подразделение не постоянна - с этим согласен!


А вот это в\ч означает скорее комплекс зданий, парков и прочей инфраструктуры - вряд ли. При переброске в/части (из города в город) номер в/части (как и название подроазделения) может сохраняться (хотя и не всегда). И наоборот, если на это место из другого города приедет другая в/часть, то она скорее всего приедет со свом номером. Иными словами, в/ч - это юридическое лицо (как ООО или ЗАО), имеющее свою печать, счёт в банке и т.д., а отнюдь не только сами по себе сооружения. --CorvusCorax 13:05, 28 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Есть ли разница между терминами "войсковая часть" и "воинская часть"? Vanuariy 10:58, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]

Разница описана в статьях "воинская часть" и "войсковая часть" Соответственно имеются, принятые в ВС, сокращения В.ч. и В/Ч, указывается №. --78.85.195.251 08:02, 13 декабря 2009 (UTC)[ответить]