Обсуждение:Возраст зрелости

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Марсель — Симона Бовуар" ???? - это вы откуда взяли? Это безусловно не так. У Марсель не было прообраза, но Бобр подсказала Сартру несколько штрихов.

Перевод тетралогии как "Дороги свободы" (кстати принятый в русском издании) по моему убеждению корректнее чем "Дороги к свободе". Все персонажи изначально уже свободны (как все люди), все их метания - это их способы переживать свою свободу.188.123.252.14 17:42, 1 апреля 2014 (UTC)[ответить]

  • ..."Марсель — Симона Бовуар"... - это про основу романа - "треугольник", в общем про отношения внутри его, в этом (биографическом) отношении параллель прямая. В статье в принципе и сказано про биографическую связь а не портретную. valeBonton222 00:19, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]