Обсуждение:Армяне в Гори

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

что здесь не так?

[править код]

@Sealle:, объясните пожалуйста, что вы здесь увидели? что здесь не так?--Кертог (обс.) 22:24, 27 февраля 2018 (UTC)[ответить]

  • Примерно половину из Ваших ошибок могла бы помочь выявить автоматическая проверка орфографии, если бы Вы ей пользовались. Sealle 22:40, 27 февраля 2018 (UTC)[ответить]
ну насколько я знаю, автоматическая проверка не показывает как ошибку слова в которых "е", а не "ё". Если мне не изменяет память, то по правилам русского языка, это вроде тоже не ошибка. В любом случае, если это принципиально, я постараюсь ставить "ё". Кроме того я сделаю выводы, из вашей правки. Спасибо--Кертог (обс.) 22:49, 27 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Кертог, да, ёфикация — это мелочь, поэтому конкретно в этой статье ошибок немного. По остальным — практически каждый абзац в любой созданной Вами статье позволяет безошибочно определить, откуда он взялся. Если стиль близок к энциклопедическому, и с орфографией порядок — значит, весь параграф целиком сдут из внешнего источника. Если заимствование при этом было из ЭСБЕ — оно переходит со всеми 100 лет назад устаревшими словами, оборотами и окончаниями. Если на три слова две грубых ошибки (а иногда и две ошибки в одном) — это Вы писали сами. В статью о Мирзоеве Вы закатали совершенно неэнциклопедичный текст, годящийся только для устных рассказов «бывалых людей». Его проще полностью переписать, чем править. Наличие флага — это не награда, а подтверждение того, что Вы в состоянии вносить тексты на удобочитаемом литературном русском языке в соответствии с требованиями ВП:ПАТС. Неважное знание языка — не порок, но фактор, требующий, чтобы Ваш вклад проверяли другие участники. Sealle 23:03, 27 февраля 2018 (UTC)[ответить]
весь параграф целиком сдут из внешнего источника — на сколько я понял, только в статье о вине, был такой случай. Во всех других, я изменяю текст. Возможно не достаточно хорошо, но все же изменяю.
Вы закатали совершенно неэнциклопедичный текст — не совсем понятно, что Вы имели ввиду. В подобном стиле написано огромное количество статей в вики, включая избранные. Я считаю, что стиль написания статьи зависит от автора. Как по мне, так написание статьи исключительно сухими данными, делает ее не интересной и менее читаемой
а кто сказал, что я не знаю язык? опечатки и некоторые ошибки, за показатель отсутствия грамотности. Просто иногда текст свой забываешь проверить, а иногда пишешь с планшета или телефона, что не очень то и удобно.
И да, мне не понятно почему вот это В 1893 году в городе насчитывалось 7243 жителей, в том числе 3807 грузин (52,6 %) и 2894 армян (40,0 %) было заменено на В 1893 году в городе насчитывалось 7243 жителя, в том числе 3807 грузин (52,6 %) и 2894 армянина (40,0 %). Я к тому, что во многих русскоязычных источниках и причем современных, говорится именно в городе насчитывалось жителей. Ну и слово армянин примирителен только к мужскому полу, во множественном числе принято говорить армян. Выражение 2894 армянина подразумевает то что они все были мужского пола. --Кертог (обс.) 23:53, 27 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Слово — «применительно», а не «примирителен». «Три жителей», «четыре армян» и т. п. не говорят, почитайте о согласовании числительных с существительными. Остальные тезисы тоже занятны и демонстрируют весьма слабое знание языка. Sealle 05:26, 28 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Слово — «применительно», а не «примирителен»- Это Т9. Выше говорил, что пишу также с планшета/телефона.--Кертог (обс.) 22:04, 6 марта 2018 (UTC)[ответить]