Михайлов, Александр Васильевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Васильевич Михайлов
Дата рождения 10 (22) марта 1859(1859-03-22)
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 10 августа 1927(1927-08-10) (68 лет)
Место смерти Москва, Российская империя
Страна  Российская империя,
РСФСР (1917—1922),
 СССР
Род деятельности филолог, литературовед, историк литературы, преподаватель университета, литературовед
Научная сфера филология
Место работы Варшавский университет,
Московский университет,
МГУ
Альма-матер Московский университет (1884)
Учёная степень доктор словесности (1913)
Научный руководитель Н. С. Тихонравов

Алекса́ндр Васи́льевич Миха́йлов (18591927) — русский и советский филолог, историк русского языка, литературы и письменности; член-корреспондент АН СССР (02.12.1922).

Биография[править | править код]

Родился 22 марта (3 апреля1859 года в Санкт-Петербурге.

Окончил Холмскую гимназию в 1880 году и историко-филологический факультет Московского университета в 1884 году. Был оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию. В 1888 году сдал магистерский экзамен и в следующем году был направлен слушать лекции в Венском и Берлинском университетах. Изучая славянские рукописи во многих европейских городах, в 1890 году он обнаружил в Венской придворной библиотеке сербский список «Учительного евангелия» XIV века.

Вернувшись в 1892 году в Россию, был направлен Министерством просвещения изучать древлехранилища Москвы, Санкт-Петербурга и некоторых провинциальных городов с целью изучения библейских рукописей. В 1895 году он был определён лектором русского языка в Варшавский университет.

В 1904 году защитил магистерскую диссертацию «К вопросу о литературном наследии святых Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях», а в 1913 году — докторскую диссертацию на тему «Опыт изучения Книги Бытия. Паремийная редакция»; в 1915 году был отмечен Академией наук большой Ломоносовской премией. С 1905 года — экстраординарный, а с 1913 года — ординарный профессор. В 1914 годы был уволен из университета по прошению и с 1915 года стал преподавать в Московском университете.

Состоял членом Комиссии по составлению диалектологической карты русского языка. Возглавлял кафедру русского языка и русской литературы историко-филологического факультета Московского университета с 1919 по 1922 год. Преподавал также в Костромском педагогическом институте (1920—1923) и педагогическом факультете Смоленского университета (1923—1924).

С 1908 года состоял членом комиссии по изданию памятников древнерусской письменности; с 1914 года — членом Московского археологического общества. Также он входил в состав Диалектологической комиссии, Словарной комиссии и Библейской комиссии. Для Библейской комиссии он, как инициатор научного издания славянской Библии (ещё в 1903 году), о в течение 1915—1922 годов подготовил правила издания древнеславянских текстов.

Умер 10 августа 1927 года в Москве. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

Библиография[править | править код]

  • Греческие и древнеславянские паремийники: К вопросу о их составе и происхождении. Из истории древнеславянского перевода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 42 с.
  • Древнеславянский перевод Книги Руфь: Из истории перевода Священного Писания на древнеславянский язык. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 36 с.
  • Еще к вопросу о Домострое: Рец. на исследование И. С. Некрасова «К вопросу о Домострое». — СПб.: Тип. Балашова, 1890. — 38 с.
  • Заметка о времени происхождения Учительного Евангелия Константина Болгарского // Сб. статей в честь академика А. И. Соболевского. — Л., 1928. — С. 459—465.
  • История древней русской литературы: Лекции, читанные студентам 1-го курса Историко-филологического факультета Варшавского университета в 1912—1913 учеб. году. — Варшава: Типо-лит. Регульского, [1913]. — 302 с. — Библиогр.: С. 73-74, 224—225, 301—302. — Литогр.
  • К вопросу о литературном наследии свв. Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях: Из истории древнеславянского перевода Книги Бытия пророка Моисея: Доклад, прочитанный в Обществе истории филологии и права при Варшавском университете. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1904. — 145 с.
  • К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи // Известия Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1928. — Ч. 1. — С. 49-80.
  • К вопросу о редакциях Домостроя, его составе и происхождении. — СПб.: Тип. Балашова, 1889. — 82 с. — Извлеч. из: Журнал М-ва нар. просвещения. — 1889.
  • К вопросу о редакциях Толковой Палеи // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1905. — Т. 10, вып. 1; 1906. — Т. 11, кн. 1.
  • К вопросу о тексте Книги Бытия // Варшав. унив. изв. — 1895. — Кн. 9; 1896. — Кн. 1.
  • К вопросу об Учительном Евангелии Константина, епископа Болгарского. — М.: Тип. Лисснера и Гешеля, 1894. — 58 с. — Из: Тр. Слав, комис. при Моск. археол. о-ве. — Вып. 1.
  • Лекции по древнерусской литературе, читанные студентам 1-го и 2-го курсов Историко-филологического факультета Варшавского университета и слушательницам Высших женских курсов… в 1910—1911 акад. году. — Варшава: Граф. Заведение Б. А. Букаты, 1911. — 360 с. — Литогр.
    •    … в 1911—1912 акад. году. — Варшава: Типо-лит. Регульского, 1912. −305, 12 с.
    •    … в 1912—1913 акад. году. — Варшава, 1913. — 331, 20, 16 с.
    •    … в 1913—1914 акад. году. — Варшава, 1914. — 334, 60, 21с. — Библиогр. в конце отд. разд.
  • Лекции по языковедению, читанные слушательницам Высших женских курсов и студентам Историко-филологического факультета 1, 2 и 3-го курсов в 1912—1913 акад. году. — Варшава, [1913]. — 169 с: ил. — Программа лекций по введению в сравнительное языковедение. — 9 с.
  • О новых изданиях хорватских глаголических текстов: Из истории древнеславянского перевода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1905. — 36 с. — Отт. из: Рус филол. вестник. — 1905. — № 3-4.
  • Общий обзор состава, редакции и источников Толковой Палеи // Варшав. унив. изв. — 1895. — № 7. — С. 1—21.
  • Опыт введения в изучение русского литературного языка и письма. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1911. — XV, 336 с, 8 л. ил. — Отт. из вып.: И. В. Посадский. Курсы по гуманитарным наукам для учителей и учительниц городских и начальных училищ Варшавского учебного округа 30 мая — 24 июня 1910 г. — Варшава, 1911. — Т. 13. — С. 1—366.
  • Опыт изучения текста Книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Ч. 1. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1912.
  • Паремийный текст. — 1912. — 22, CCCXLII, 460 с. То же. — 1905.
  • Рецензия на книгу проф. А. И. Яцимирского «Описание южно-славянских и русских рукописей заграничных библиотек». — Пг., 1921 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — Т. 28. −1923. — С. 399—413.
  • Рецензия на книгу СП. Розанова «Материалы по истории русских пчел» (Памятники древней письменности и искусства, 1904) // Рус. филол. вестник. — Т. 53. — С. 324—330.
  • Рецензия на труд Н. Л. Туницкого «Материалы для истории жизни и деятельности учеников свв. Кирилла и Мефодия. Вып. 1. Греческое пространное житие св. Климента Словенского». Сергиев Посад, 1918 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — Т. 26. — 1923. — С. 243—251.
  • Русский язык: Лекции. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908—1909.

   Вып. 1. — 1908. — 32 с.; Вып. 3-4. — 1909. — 33—64 с.; Вып. 5. — 1909. — 65—80 с.; Вып. 6. — 1909. — 81—96 с.

  • Руднев А. Г. Академик Н. С. Тихонравов и его труды по изучению памятников древнерусской литературы / Изд. под ред. и наблюдением проф. А. В. Михайлова. — Варшава, 1914. — X, 290 с.

Литература[править | править код]

  • Волков В. А., Куликова М. В., Логинов В. С. Московские профессора XVIII — начала XX веков. Гуманитарные и общественные науки. — М.: Янус-К; Московские учебники и картолитография, 2006. — С. 166—167. — 300 с. — 2000 экз. — ISBN 5-8037-0164-5.

Ссылки[править | править код]