Красивые истории из Шекспира
Красивые истории из Шекспира | |
---|---|
англ. Beautiful Stories from Shakespeare | |
Автор | Эдит Несбит |
Жанр | Детская литература |
Язык оригинала | английский |
Оригинал издан | 1907 |
Издатель | T. Fisher Unwin (UK) D.E. Cunningham & Co. (US) |
«Красивые истории из Шекспира» — сборник, составленный английской писательницей Эдит Несбит для юных читателей. Сборник является лёгким пересказом пьес Уильяма Шекспира, понятный для детей. В книгу включена краткая биография Шекспира, руководство по произношению некоторых наиболее сложных имен и список известных цитат, упорядоченных по темам[1]. Некоторые издания называются «Красивые истории из Шекспира для детей». Впервые сборник вышел в свет в 1907 году.
Книга представляет собой расширенную версию более ранней книги Несбит «Детский Шекспир» 1897 года, сборника из двенадцати сказок, также основанных на пьесах Уильяма Шекспира[2] .
Содержание сборника[править | править код]
Сборник включает в себя следующие пьесы:
- Сон в летнюю ночь
- Буря
- Как вам это нравится
- Зимняя сказка
- Король Лир
- Двенадцатая ночь
- Много шума из ничего
- Ромео и Джульетта
- Перикл
- Гамлет
- Макбет
- Комедия ошибок
- Венецианский купец
- Тимон Афинский
- Отелло
- Укрощение строптивой
- Мера за меру
- Два джентльмена из Вероны
- Все хорошо, что хорошо кончается
- Цимбелин
Критика[править | править код]
Изданная в 1907 году, книга в последующие годы неоднократно переиздавалась. Сборник Несбит представляет собой переработанную версию пьес, переписанную с учетом того, что Несбит считала детским складом ума и навыками интерпретации. Пьесы иногда предваряются началом «Жили-были...».
Иона Опи в предисловии к изданию 1997 года похвалила работу Несбит, написав в рецензии, что Несбит «реабилитировала пьесы как чистое развлечение. Писательница рассказывает истории ясно и с удовольствием... придавая каждой пьесе колорит за счет умелого использования коротких цитат[3].
Эрика Хейтли описала стиль Несбит следующим образом: «она часто сохраняет обрывки шекспировского языка, но приукрашивает его значение (или даже интерпретацию) и быстро резюмирует целые сцены в коротких абзацах»[2] .
Примечания[править | править код]
- ↑ Marigny Dupuy (Aug 8, 2004), "Tales From Shakespeare" Архивная копия от 3 ноября 2022 на Wayback Machine, New York Times Children's Books
- ↑ 1 2 Hateley, Erica. Shakespeare in Children's Literature: Gender and Cultural Capital : [англ.]. — Taylor & Francis, 2010-12-21. — P. 44–48. — ISBN 978-0-415-88888-2.
- ↑ Mišterová, Ivona (2021). "Who is afraid of William Shakespeare? Shakespeare for young adults". Brno Studies in English. 47 (1): 205—222. doi:10.5817/BSE2021-1-11. ISSN 0524-6881. S2CID 239284469. Архивировано 3 ноября 2022. Дата обращения: 3 ноября 2022.
Ссылки[править | править код]
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |