Китайские воззрения на духовный мир

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Каменная табличка с горы Тай

Китайские представления о духовном мире заключены в объектах народной культуры, народных обрядах, письменных источниках. Большую часть их можно соотнести с определенной религией, но многие представляют из себя смесь верований. В целом эти концепции произошли от китайских ценностей - почитания предков, сыновней почтительности, признания сосуществования живых и умерших и веры в причинно-следственную связь и реинкарнацию с религиозным подтекстом или без него.

Обычаи и убеждения[править | править код]

  • Поклонение предкам (拜祖) – практика почтить память деяний и памяти усопших. Это продолжение учений Конфуция и Лао-цзы о сыновней почтительности. Старейшины, пожилые люди, особенно родители должны быть уважаемы, к ним следует прислушиваться и заботиться о них. Почитание продолжается и после их смерти. В дополнение к праздникам Цинмин и Чунъян, потомки должны отдать дань уважения предкам во время Чжунъюаньцзе, более известного как День призраков (фестиваль призраков проходит в Дунчжи 冬至). Обязательно установление надгробия или урны от потомков и дополнительно традиционно принято устанавливать алтарь (神台) в своем доме, чтобы регулярно каждый день отдавать дань уважения с помощью джоссовых палочек и чая. Предкам, включая родителей, бабушек и дедушек, поклоняются или почитают их так, как будто они все еще живы.
  • Три Царства (三曹) – вера в то, что Небеса, живые и умершие существуют бок о бок; рай место для святых или упокоившихся душ, ад для умерших преступников. Три вун семь пак (三魂七魄) объясняют принципы существование человека. Три сферы — это место, где существует человек, а семь состояний — это то, что заставляет человека существовать. Люди Пуми, например, являются сторонниками этой концепции.[1]
  • Цзянь () — Живой мир, в котором люди существуют в реальности, называется Ян Цзянь (陽間). Преисподняя, где духи существуют после смерти, считается Инь Цзянь (陰間), хотя это не обязательно негативное место, такое как ад.
  • Фан Тай Суй (犯太歲) – применяется обряд когда человек сталкивается с серьезными препятствиями в здоровье, работе и учебе. Согласно китайскому календарю препятствия обычно длятся в течение одного года. Примером может служить опыт гонконгскогой мастера фэн-шуй Раймонда Ло, который пытался объяснить события 2008 года в отношении лидеров Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао. В анималистической астрологии Лошадь сталкивается с Крысой, вызывая неспокойный год.[2] И Ху, и Вэнь родились в 1942 году, году Лошади, что противоречит 2008 году, году Крысы. Следовательно, 2008 год в Китае был одним из самых неспокойных. Произошли события, связанные тибетскими восстаниями, землетрясением в Сычуани и многии другие.[3] Другим примером является Генри Тан, гороскоп которого поражала Фан Тайшуй в 2012 году, когда он столкнулся с обвинениями из-за незаконного подвала, а также со многими другими событиями во время выборов 2012 года.[4] Тан в конечном итоге проиграл выборы.
  • Цунг санг геи (種生基) — обряд, когда прядь волос помещают в определенное место, рассчитанное по фэн-шуй, для продления срока жизни человека. Известным примером является гонконгская актриса Тина Люн, которая выполняла эту практику в 1998 году недалеко от озера Синдао (星島湖 ) в Бэйхае, Гуанси, Китай. Она умерла ровно через 12 лет, в 2010 году.[5][6]

Общение с духами[править | править код]

  • Фудзи (扶箕) — письмо на планшетке практикуется с использованием либо ротангового сита (см. Косциномантия), либо деревянного стилуса для написания китайских иероглифов на песке или пепле ладана. Эта китайская традиция автоматического письма по-прежнему практикуется в даосских храмах Гонконга, Тайваня и Китая.
  • Мун май (問米) – это общение непосредственно с умершими духами. Чаще всего используется для поиска пропавших и связи с умершими родственниками или близкими. Общекультурный термин состоит в том, что люди поднимаются из подполья или спускаются с небес для общения. Имеет сходство с западными спиритическими сеансами.
  • Юм си лу (陰司路) — идея дарения "духовных денег" душам умерших для безопасного пути на небеса. В китайской культуре путь на небеса или к реинкарнации может быть наполнен препятствиями. Духовные деньги нужны для того, чтобы отвлечь все беспокойные души на пути будут слишком заняты деньгами. Тогда они оставят путешествующую душу в покое. Также этот обряд предназначен обеспечить спокойствие для живых.
  • Удар злодея (打小人) — народное колдовство, популярное в провинции Гуандун в Китае и Гонконге, используемое для изгнания нечистой силы.
  • Тонг Лин (通靈) — это путь и канал для общения с духами или божествами. Танки в регионе Миннань будет лучшим примером.

Символы[править | править код]

  • Гуйжэнь (貴人) — Тот, кто может тебе помочь, или кому суждено тебе помочь.
  • Сяо жэнь (小人) («Сиу йен» на кантонском диалекте) - Тот, кто может причинить вам боль или суждено причинить вам боль. Простые методы, такие как kau cim, обычно могут сообщить вам, будут ли видны гуйжэнь или сяорэнь в ближайшем будущем.

Обрядовые предметы[править | править код]

  • Меч из персикового дерева (桃木劍) — знаковое оружие, используемое для изгнания демонов во время обрядов даосского экзорцизма.[7] Мечи из Лонг-Маунтин в провинции Цзянси особенно ценятся как мечи высшего качества из персикового дерева.[7]
  • Каменные таблички (石敢當) – таблички кладут у главных дверей, перекрестков небольших проспектов, трехсторонних перекрестков, берегов рек или прудов для сбора положительной энергии и отпугивания злых духов. Иногда они используются для блокировки природных явлений, таких как стихийные бедствия.[7]
  • Таблички из горного камня Тай (泰山石敢當) — самые мощные каменные таблички сделаны из камней, идущих с горы Тай. Эти каменные таблички имеют форму горы из 5 пальцев.[7] Те, на которых написано (泰山石敢當) возвращает к легенде о битве между божеством войны Чи Ю и Желтым Императором.[7] Предположительно богиня Нюва уронила табличку с надписью Чи Ю и отпугнула его. С тех пор Желтый Император повсюду размещает одну и ту же надпись, чтобы отпугнуть Чи Ю.[7]
  • Скрижаль духа – духовный дом в вашем доме для духов предков.

Отношение к деньгам[править | править код]

  • «Чжэн цай» («Цзин кой» на кантонском диалекте) (正財) — это основные деньги, полученные от работы или работы.
  • «Hèng cái» («Waang coi» на кантонском диалекте) (橫財) — удача, приводящая к крупным заработкам. Старая китайская цитата гласит: «Если это твое, то твое. Если это не твое, оно никогда не будет твоим» [8]. Примером кого-то, кто считается удачливым ваангкой, является Иди Чан.
  • «Pò cái dǎng zāi» («Po coi dong zoi» на кантонском диалекте) (破財擋災) – раздачи большой денег во избежание катастрофы. Некоторым советуют быть готовым к финансовым потерям в определенные астрологические годы.

Смотрите также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 三魂七魄 普米族喊魂的习俗 (кит.). China.com.cn (4 августа 2009). Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года.
  2. AP. Feng Shui master explains bad to start to 2008 Olympic year (англ.). International Herald Tribune (15 мая 2008). Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 года.
  3. Rats to lucky number eight (англ.). The Standard is Hong Kong's (16 мая 2008). Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано из оригинала 11 июня 2009 года.
  4. 唐宮曝光 英名掃地 年犯太歲 議員:退選吧﹗ – 東方日報 (кит.). Orientaldaily.on.cc. Дата обращения: 26 февраля 2012. Архивировано 17 февраля 2012 года.
  5. Eastweek. 2010 April 11 volume 326. pg 54.
  6. 狄娜愛兒否認請人種生基 (кит.). Dailynews Sina (7 апреля 2010). Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года.
  7. 1 2 3 4 5 6 Lee, James. [2006] (2006). James Lee Astrology guide 2006 English edition. World publishing co. ISBN 962-432-503-0.
  8. Fengshui magazine. "Fengshui magazine Архивная копия от 14 февраля 2022 на Wayback Machine." Article no. 125. Retrieved on 2009-05-27.