Йоканьгско-саамский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Йоканьгско-саамский язык
Самоназвание Тарье са̄мя кӣлл
Страны  Россия
Регионы  Мурманская область
Общее число говорящих 2 (2010)
Статус исчезающий
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Саамская группа
Восточносаамская подгруппа
Письменность латиница и кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 smi
ISO 639-3 sjt
Atlas of the World’s Languages in Danger 416
Ethnologue sjt
Linguasphere 41-AAB-bc
ELCat 3566
IETF sjt
Glottolog ters1235

Йоканьгско-саамский, или терско-саамский язык — язык, принадлежащий уральской семье, саамской ветви. Является самым малочисленным по количеству носителей среди всех саамских языков. Хотя в некоторых трудах утверждается, что йоканьгско-саамский является диалектом (идиомом) саамского [1], общепринято мнение о том, что это самостоятельный язык[2]. Является самым восточным из всех саамских языков.

Генеалогическая и ареальная информация[править | править код]

Йоканьгско-саамский является языком, входящим в уральскую языковую семью, финно-угорскую ветвь, саамскую группу, восточно-саамскую подгруппу. Распространен в РФ, на Кольском полуострове. Самый близкородственный йоканьгско-саамскому язык — кильдинский саамский, на котором также говорят на территории Кольского полуострова.

Язык подвергся существенному влиянию русского из-за своей малочисленности, однако входит в северноевропейский макроареал.

Социолингвистическая информация[править | править код]

Саамские диалекты в России:  Терский (йоканьгский)

Первые данные о саамских языках касаются именно терско-саамского. Это краткий терско-саамский словарь, записанный в 1557 году британским исследователем Стивеном Барроу и опубликованный Ричардом Гаклюйтом в его знаменитом сборнике «Книга путешествий» (1589)[3].

Язык является вымирающим: согласно переписи 2020 г. на территории РФ саамскими языками владеют 259 чел., (353 чел. по данным 2010 г.) однако на йоканьгско-саамском говорят не менее 10 чел., притом их уровень владения языком оценивается как посредственный, что представляет проблему при описании языка, учитывая отсутствие полного описания грамматики.

В конце XIX века в восточной части Кольского полуострова существовало шесть терско-саамских деревень, население которых составляло около 450 человек. В настоящее время в этом регионе осталось только 100 этнических саамов, из которых считанные единицы людей старшего возраста говорят на родном языке, а остальные перешли на русский. Такое положение частично связано с изменением традиционного жизненного уклада саамов, в частности, коллективизацией и переселением крупнейшей саамской деревни Йоканьга в посёлок Гремиха.

Язык не передается младшим поколениям, не преподается в школах, не используется в СМИ. Факторами упадка могут являться отрицательная языковая политика XX века и переселение коренных народов в другие поселки [2].

Типологическая характеристика[править | править код]

В настоящей статье используется пять типологических параметров: степень свободы выражения грамматических значений; характер границы между морфемами; локус маркирования в посессивной именной группе и в предикации; тип ролевой кодировки; базовый порядок слов.

Степень свободы выражения грамматических значений:[править | править код]

В языке преобладает синтетический тип.

(1) Sonn   anda-č-0             mԑn’n’i    kn’isk’e,      munn   ɫog-č’-i                bi 
    он    дать-IMPF.CON-3SG     я.DAT/ILL  книжка.ACC.SG  я      читать-IMPF.CON-1SG     PRON.ACC
    Если он даст мне книжку, я бы её прочитал

Иногда встречаются аналитические формы: например, форма перфекта конъюнктива, образующаяся при помощи глагола «быть» и неизменяемого причастия.

(2) l’ij-č-0              šoabbԑ-mԑn
    быть-IMPF.CON-3SG    любить-PART
    Он бы любил [в прошлом].

Отрицание выражается специальным глаголом и восполнительной формой смыслового глагола.

(3) virt-ԑ-k     -         ԑ-gg              virt-0
    ждать-PRS-2SG  -      NEG.PRS-2SG        ждать-CMPS
    ты ждешь      -       ты не ждешь

Характер границы между морфемами[править | править код]

В языке сосуществуют агглютинация и развитая флективность основы:

(4) Tun’n’i           par-s’t’        kal’es’    jaɫɫ-a-0
    тот.GEN/ACC.SG    дом-DAT/ILL.SG  старик     жить-PRS-3SG
    В том доме старик живет.

В отличие от большинства уральских языков, йоканьгсо-саамский не имеет отдельного показателя множественного числа для существительных, что является причиной кумуляции:

(5) varrε-s’t             varε-n
    путь-IN/EL.SG         путь-IN/EL.PL

Для маркирования некоторых падежей используются ступени чередования согласных.

(6) Varr               var
    путь.NOM.SG        путь.GEN/ACC.SG/NOM.PL

В формах третьего лица единственного числа настоящего времени глагола возможны чередования:

(7) k’es’s’ed      k’ass-a-0
   тянуть         тянуть-PRS-3SG
   тянуть    -   он тянет

Локус маркирования[править | править код]

В посессивной именной группе в основном зависимостный:

(8) Pεci   vεnč-ε
    мясо   олень-GEN.PL
    Мясо оленей

Присутствует категория посессивности, однако она используется преимущественно в контекстах, где заменяет местоимения, с реляционными именами.

В предикации маркирование зависимостное:

(9) Kamas   ujti-a-0           parna
     ворон   унести-PRS-3SG    ребенок.ACC.SG
     Ворон унес ребенка.

Тип ролевой кодировки[править | править код]

В йоканьгско-саамском используется номинативно-аккузативная ролевая кодировка.

Агентивный одноместный предикат:

(10) Kaalazaj    aakai     jeɫɫ-i-n
      муж         жена      жить-IMPF-3PL
      Муж с женой жили.

Пациентивный одноместный предикат:

(11) Kaalaze-s         jami-i-j
     муж.SG-POSS.3    умереть-IMPF-3SG
     Её муж умер

Переходный предикат:

(12) Oɫmɨj      pal’-i-0            taɫa
     человек    убить-IMPF-3SG      медведь.ACC.SG
     Человек убил медведя

Базовый порядок слов[править | править код]

SVO:

(13) Sonn   pal’-i-0           paɫtaz       pɨssi-n
     Он     убить-IMPF-3SG     волк.ACC.SG  ружье-COM.SG
     Он убил волка с помощью ружья.

Для уральских языков, в том числе для саамских, характерен порядок SOV[4], однако, предположительно, из-за влияния русского, в йоканьгско-саамском он изменился.

Особенности[править | править код]

Хотя в языке и присутствует категория посессивности, в отличие от большинства уральских языков, обладающих этой категорией, обладатель не имеет признака единственности/множественности, однако он есть у обладаемого.

(14) Janna-n       -         jann-εda-n
     Мать.GEN.SG-POSS.1  -   мать-GEN.PL-POSS.1
     Моя (наша) мать  — мои (наши) матери


Числительные в йоканьгско-саамском имеют сложное управление. В отсутствии партитива, в языке развилась паукальная система:

Числительное axt «один» согласуется с номинативом: axt mirr «одно дерево»;

Числительные два — шесть управляют аккузативом единственного числа: kɨxt mɨr «два дерева»;

Числительные выше шести управляют генетивом множественного числа: k’icim v’il’j «семь братьев»

Синтаксис числительных йоканьгско-саамского типичен для саамских языков[5], однако непостоянен для всех уральских: например, в удмуртском языке (пермская группа) числительные выступают в роли несогласованного определения[6].

Примеры слов[править | править код]

Йоканьгско-саамский[7] Русский
выэййвэ голова
ныкчым язык
кидт рука
лоннҍт птица
чадце вода
ке̄ддҍкэ камень
аббьрэ дождь
толл огонь

Список сокращений[править | править код]

1 — первое лицо

2 — второе лицо

3 — третье лицо

ACC — винительный падеж

CMPS — восполнительная форма

COM — коммитатив

CON — конъюнктив

DAT — дательный падеж

EL — элатив

GEN — винительный падеж

ILL — иллатив

IMPF — имперфект

IN — инэссив

NEG — отрицание

NOM — именительный падеж

PART — причастие

PL — множественное число

POSS — поссессив

POT — потенциалис

PRON — местоимение

SG — единственное число

Список литературы[править | править код]

1.Агранат Т. Б. Йоканьгско-саамский язык // Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры URL: https://atlaskmns.ru/page/ru/lang_saamy_yokgangsky_all.html

2.Терешкин С. Н. Йоканьгский вариант саамского языка. КД. — С-Петербург, 2002

3. Керт Г. М. Саамский язык (кильдинский диалект). Фонетика, морфология, синтаксис // Издательство «Наука», ленинградское отделение,Ленинград, 1971

4. Sammallahti P. The Saami Languages. An Introduction // Davii Girji OS, N-9730, Kárášjohka/Karasjok, 1998

Примечания[править | править код]

  1. Терешкин С. Н. Йоканьгский диалект саамского языка. — СПб., 2002. — С. 16.
  2. 1 2 О КМНС. atlaskmns.ru. Дата обращения: 5 мая 2024. Архивировано 20 апреля 2024 года.
  3. Ter Sámi language, alphabet and pronunciation. Дата обращения: 10 февраля 2012. Архивировано 4 мая 2017 года.
  4. Sammallathi P. The Saami Languages An Introduction 95 (1998).
  5. Яндекс. docs.yandex.ru. Дата обращения: 5 мая 2024.
  6. Стрелкова О. Б. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА // Вестник Челябинского государственного университета. — 2009. — № 34. — С. 119.
  7. Tersamisk - Allkunne (норв.). www.allkunne.no. Дата обращения: 8 марта 2022. Архивировано 8 марта 2022 года.
Ошибка в сносках?: Тег <ref> с именем «Lewis», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Ссылки[править | править код]