Википедия:К переименованию/28 октября 2012
Ритуальный забой скота в иудаизме называется "ивр. שחיטה", читается "шхита". -- RasamJacek 16:51, 28 октября 2012 (UTC)
- Непонятно, откуда в принципе могла взяться "шхета". Не то чтобы АИ, гугль и тот такого слова не знает. Конечно, переименовать, как только Шхита освободиться. --Шуфель 21:09, 28 октября 2012 (UTC)
- Проблема в том, что переименовать надо без оставления перенаправления. А это не каждый участник может. -- RasamJacek 21:35, 28 октября 2012 (UTC)
- У Вас же есть флаг. Да и {{уд-смысл}} никто не отменял. Advisor, 21:37, 28 октября 2012 (UTC)
- С учетом уровня навскидку видимой путаницы в "статье" (вплоть до объявления некошерными жвачных парнокопытных) - imho, проще удалить и создать с нуля под правильным названием, все равно шерстить всерху донизу. Tatewaki 23:43, 28 октября 2012 (UTC)
- У Вас же есть флаг. Да и {{уд-смысл}} никто не отменял. Advisor, 21:37, 28 октября 2012 (UTC)
- Проблема в том, что переименовать надо без оставления перенаправления. А это не каждый участник может. -- RasamJacek 21:35, 28 октября 2012 (UTC)
- Статья написана небрежно, в названии опечатка. Учитывая авторитет Википедии, неправильная информация может расползтись очень широко. На мой взгляд, статью надо как можно скорее переместить в чьё-нибудь личное пространство, а после переработки вернуть в пространство статей под правильным названием. Гамлиэль Фишкин 00:30, 29 октября 2012 (UTC)
Итог
Переименование очевидное. Сделано. Редирект номинирован на быстрое. — Prokurator11 03:49, 29 октября 2012 (UTC)
Протисты → Простейшие vs. Протозоа → Простейшие
"Для заголовка выбирается наиболее общепринятое и узнаваемое на текущий момент название."--Анима 09:07, 28 октября 2012 (UTC)
- Принято название «протисты». Серебряный 11:57, 28 октября 2012 (UTC)
- Против - в настоящее время общепринято "протисты", достаточно посмотреть на список литературы к статье. RN3AOC 16:29, 28 октября 2012 (UTC)
- "Подавляющее большинство новых читателей приходят в Википедию из поисковых систем. При этом не следует забывать о том, что средний читатель обычно «просто ищет информацию», а не «ищет именно в Википедии». Когда выбираете название для статьи, спросите себя: Какой поисковый запрос введёт средний пользователь при поиске через поисковую систему?
- Средний пользователь никак не пострадает: запрос "простейшие" через перенаправление приведет на нужную страницу. --Odessey 20:14, 28 октября 2012 (UTC)
- "Подавляющее большинство новых читателей приходят в Википедию из поисковых систем. При этом не следует забывать о том, что средний читатель обычно «просто ищет информацию», а не «ищет именно в Википедии». Когда выбираете название для статьи, спросите себя: Какой поисковый запрос введёт средний пользователь при поиске через поисковую систему?
- Википедия — это не место для проталкивания изменений заголовков по причине отражения недавних исследований. Статьи, несомненно, должны включать самые новейшие познания, но для заголовка выбирается наиболее общепринятое и узнаваемое на текущий момент название."
- Распространённость терминов в словарях: простейшие — протисты
- Результаты после введения терминов в адресную строку гугла: 6 170 000 (прос) - 66 200 (прот)
- Спасибо--Анима 17:47, 28 октября 2012 (UTC):
- Против Распространенность в словарях не всегда адекватна, так как словари мягко говоря устаревшие, а наука не стоит на месте. Уже не первое десятилетие «протисты» — основное название. «Официальность названия» как критерий именования важнее, чем «узнаваемость» в народе. --Odessey 20:14, 28 октября 2012 (UTC)
- Прилагательное простейшие имеет значение самые простые, но поиск в Google и словарях Яндекса многозначности не учитывает. Впрочем, гадание на поисковых системах вообще неприемлемо. Серебряный 16:06, 29 октября 2012 (UTC)
- Не переименовывать. Для переименования требуется показать, что в современных АИ в большей степени распространён термин Простейшие, а этого, насколько я знаю, нет. --Bff 07:23, 29 октября 2012 (UTC)
- Комментарий: А вообще говоря, простейшими (Protozoa) часто называют не всех представителей Protista, а только часть (например, [1]). Так что, по-хорошему, про простейших нужна отдельная статья. Alexander Shatulin 12:09, 2 ноября 2012 (UTC)
- Статья Protozoa уже в каком-то виде существует. Только вот почему Вы считаете, что простейшие — это именно Protozoa, а не Protista? Серебряный 12:21, 2 ноября 2012 (UTC)
- Потому, что такой вариант перевода я в АИ видел ([2],[3], [4], [5], [6]), а вариант простейшие=Protista — нет. Alexander Shatulin 12:37, 2 ноября 2012 (UTC)
- Статья Protozoa уже в каком-то виде существует. Только вот почему Вы считаете, что простейшие — это именно Protozoa, а не Protista? Серебряный 12:21, 2 ноября 2012 (UTC)
Предварительный итог
По некотором размышлении и изучении литературы, предложенный Alexander Shatulin вариант представляется самым близким к существующей традиции:
- на протяжении XX века в русскоязычной литературе (от ЭСБЕ до Жизни животных и поздних изданий Догеля) название «простейшие» сцеплено с латинским Protozoa, особняком стоит переведённый в 2004 году учебник Рупперта, Барнса и Фокса, где простейшие — Protista;
- группа Protista до конца XX века особой популярностью в русскоязычных источниках не пользовалась, в поздних же используется транслитерация — «протисты» (исключение приведено выше).
Возможная проблема кроется в существовании нетрадиционных трактовок состава Protozoa:
- в некоторых источниках (например, в учебнике Вестхайде и Ригера конца 90-x) Protozoa по составу приравниваются к Protista;
- в упомянутой выше публикации Кавалье-Смита Protozoa названа совершенно внезапная по составу группа организмов.
Эти трактовки можно либо не принимать во внимание вовсе (как маргинальные), либо «обработать» обычными средствами разрешения неоднозначности: включением информации в статьи или созданием страницы дизамбига. В отношении переименований предлагаю статью Протисты — оставить как есть, вымарав из текста использование в качестве синонима простейших, а статью Протозоа — переименовать в Простейшие с подавлением перенаправления Протозоа и с вымарыванием названия «протозоа» всюду, где оно использовано, поскольку такого слова нет. Серебряный 18:37, 6 ноября 2012 (UTC)
- В отношении протистов и простейших я «вахтёр», но попробую высказать своё мнение. Когда я читал о протистах/простейших в других источниках, у меня сформировалось мнение, что «простейшие» не синоним протистов, а скорее то же, что и «протозоа», — то есть то, что вывел в итоге уважаемый Mithril. В Википедии же пока что «протисты = простейшие», но периодически возникают неясности, например, читаем ту же статью Протисты:
- « … Их можно рассматривать как отдельное царство Chromista, в таком случае оставшиеся протисты сформируют парафилетичное царство — простейшие (Protozoa).»
- То есть в одной статье «простейшие» рассматриваются и как синоним протистов и как те протисты, которые не Chromista. Если в итоге будет принято, что «простейшие» не синоним протистов, то, как указали в итоге необходимо вычистить из статей вики их синонимичность и прояснить ситуацию с терминами в статьях, в особенности в таких, как 1, 2.
- Есть вопросы:
- 1) По поводу «марга» протозоа.
- а) Действительно ли «такого слова нет» и оно больше не встречается в источниках?
- б) Вот, например, отрывок из статьи Протисты: «Множество других (различные классификации сильно отличаются друг от друга)», — статья Царство — «В целом, учёные ещё не пришли к единому выводу относительно распределения организмов по царствам.» Можно ли в ситуации, когда единственно консенсусного мнения по таксонам научное сообщество не выработало, считать мнения каких-то учёных «маргами»? Считаю, что правильнее будет указать их мнение в статье.
- 2) По поводу Кавалье-Смита.
- Если считать, что Protozoa «названа совершенно внезапная по составу группа организмов», то тогда надо и пересмотреть взгляд на другие статьи Википедии, в которых используется его таксономическая система. Так, в статье хромисты пишется, что это «одно из царств в системе Томаса Кавалир-Смита, предложенной в 1981 году[3]; ранее хромисты считались подцарством протистов.» Из такого абзаца следует, что его выделение хромистов в отдельное царство принято науч. сообществом.
- В общем, таково моё мнение, но нужно, конечно, чтобы по предварительному итогу, в котором предлагается внести серьёзные изменения, высказались специалисты — случай непростой. Спасибо.--Анима 08:39, 7 ноября 2012 (UTC)
- Приведение статей Protozoa и Protista в соответствие — отдельное мероприятие, которое, впрочем, включено в мой «план на ноябрь».
- Слово «протозоа» в зоологической литературе не используется. По идее оно может фигурировать в словарях с сугубо кириллическими индексами, если составители не знали слова «простейшие» либо по каким-то причинам боялись его употребить. Это маргинальная терминология (не фактология или теория). А нестабильность таксономических представлений — обычное дело, не препятствующее (при владении литературой) определять маргинальность. Всегда есть какие-то островки, на которые можно опереться.
- Насчёт Кавалье-Смита: речь не про все его системы, а про трактовку Protozoa в статье 2009 года в Biology Letters. Там использована маргинальная терминология — Protozoa названа группа организмов, которая по составу очень далека от традиционных Protozoa. Обычно исследователи в таких случаях вводят новое название, чтобы избежать путаницы.
- Спасибо за ответственный подход. Надеюсь, я ответил на Ваши вопросы. Серебряный 09:59, 7 ноября 2012 (UTC)
- Окончательный итог подводить будем? Alexander Shatulin 13:08, 13 ноября 2012 (UTC)
Итог
Ввиду отсутствия возражений, привожу в исполнение предварительный итог: (1) Протозоа → Простейшие (с подавлением перенаправления), Протисты остаются Протистами (с исключением из статьи термина «простейшие»). Серебряный 17:45, 14 ноября 2012 (UTC)
- я вот не стал бы глушить редирект. Если название Протозоа неверное, но употребляется, лучше было бы оставить перенаправление и написать где-нибудь в начале статьи «также в русскоязычной литературе встречается неверное название Протозоа», — иначе читатели могут и не дойти до нужной статьи. И Шаблон:не путать проставлю сейчас. Спасибо.--Анима 11:59, 16 ноября 2012 (UTC)
- Лично я такое название в литературе не встречал. Alexander Shatulin 12:31, 16 ноября 2012 (UTC)
- В отношении научно-исследовательской литературы мы выяснили, но что касается неспециализированных, некомпетентных источников, то пруд пруди. Спасибо.--Анима 12:42, 16 ноября 2012 (UTC)
- Лично я такое название в литературе не встречал. Alexander Shatulin 12:31, 16 ноября 2012 (UTC)
Блу Лэйк Кратер → ?
Абсолютно некорректное название. Во-первых, нет положенных в русском языке при транскрипции с иностранного дефисов. Во-вторых, название транскрибировано как-то странно: «Кратер» переведено, «Lake» обычно передаётся через «е», «Блу», вероятно, должно быть «Блю». На карте от США от ГУГК озера нет, но есть соседние топонимы: «озеро Крейтер» и «нац. парк Крейтер-Лейк». В соответствии с ВП:ГН, если не отыщется карта от Роскартографии, следует транскрибировать название. Advisor, 01:12, 28 октября 2012 (UTC)
- Судя по статье на Global Volcanism Program, Blue Lake crater — это вулканический кратер, в котором расположено озеро Blue Lake. Слово crater в тексте статье со строчной буквы, то есть используется как описание, а не часть топонима. По нашим правилам транскрипции, blue передается как «блу», и на картах Роскартографии присутствуют такие топонимы, как Блу-Ридж, Блу-Эрт, Блу-Хилл и т.п. Так что логично было бы переименовать в Блу-Лейк (кратер) или в кратер Блу-Лейк. (Просто Блу-Лейк не подходит потому, что на карте под таким названием с пару десятков объектов.) — Tetromino 02:09, 28 октября 2012 (UTC)
- Скорее в «Блу-Лейк (кратер)», «кратер Блу-Лейк» — для раздела нетрадиционно и непредписано ВП:ИС. Advisor, 02:15, 28 октября 2012 (UTC)
- Поддерживаю Блу-Лейк (кратер). --Clarus The Dogcow 09:59, 28 октября 2012 (UTC)
- Просьба ещё правильно переименовать вот эту статью Блэк Рок Десерт. Я не знаток в правильном наименовании статей, в отличие от вас и поэтому доверяю это дело вам, коллеги. Bortorix 19:40, 29 отктября 2012 (UTC)
- Если не знаете правильного названия объекта, пожалуйста, пишите на ВП:ЗПГН или ВП:ГЕО. Advisor, 18:10, 29 октября 2012 (UTC)
- Я переименовал Блэк Рок Десерт в Блэк-Рок-Дезерт. — Tetromino 20:29, 29 октября 2012 (UTC)
- Просьба ещё правильно переименовать вот эту статью Блэк Рок Десерт. Я не знаток в правильном наименовании статей, в отличие от вас и поэтому доверяю это дело вам, коллеги. Bortorix 19:40, 29 отктября 2012 (UTC)
- Поддерживаю Блу-Лейк (кратер). --Clarus The Dogcow 09:59, 28 октября 2012 (UTC)
- Скорее в «Блу-Лейк (кратер)», «кратер Блу-Лейк» — для раздела нетрадиционно и непредписано ВП:ИС. Advisor, 02:15, 28 октября 2012 (UTC)
Итог
Переименовано в Блу-Лейк (кратер) с подавлением перенаправления по ВП:ИС и практической транскрипции. Advisor, 13:00, 2 ноября 2012 (UTC)