Википедия:К объединению/20 января 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Эссе "Шаблонность мышления" будет описывать все болезни, связанные с шаблонами. Эссе о юзербоксомании довольно короткое, и поэтому лучше вставить его в первое эссе. JP (обс) 15:53, 20 января 2021 (UTC)

Итог

Так как обсуждение просрочено без возражений, я снимаю тему и объединяю статьи. JP (обс) 16:47, 30 января 2021 (UTC)

«Валашского языка» никогда не существовало. Утверждение, что это другое название румынского языка до 1860 года, является ложным. Результаты на английском языке в Google Scholar показывают, что его не существует [1]. Super Dromaeosaurus (обс.) 16:01, 20 января 2021 (UTC)

  • А с каких пор результаты поиска стали АИ, мне вот интересно? Лучше приведите в качестве аргумента статьи у всемирно известных издателей, в которых говорится, что этого языка не было. Пока похоже только на аргументы а-ля "Земля плоская, потому что гладиолус", а такого быть не должно. Если среди результатов поиска есть потенциальные АИ, то предъявляйте их, пожалуйста, а не результаты поиска. JP (обс) 16:05, 20 января 2021 (UTC)
Многие из статей, которые появляются в ссылке на Google Scholar, не устанавливают прямой связи между валашским и румынским языками, но и не отрицают этого, потому что они говорят о «валашском языке» в историческом контексте. То же самое и с «московским языком» ([2], [3], [4]).
Я изучал различные источники, в которых говорится, что валашский не считается языком, но где ссылки, которые говорят, что это так? Я предлагаю вам поискать источники, подтверждающие, что валашский был или был другим языком в какой-то момент истории. Super Dromaeosaurus (обс.) 20:25, 20 января 2021 (UTC)
«Valachica» - это латинское название «Влах» (Vlach). Волоч (Voloh/Voloch) - еще одно альтернативное название «Влах», некоторые румыны все еще идентифицируют его [5] [6] [7] [8]. Отметим, что «волохи» находятся на Закарпатье, далеко от Валахии. Мне сложно объяснить это по-русски с помощью переводчика, но «валаш» (Vlach) - это не то же самое, что «валашский» (Wallachian). «Влах» - историческое имя, данное всем румынам (из Валахии, Молдавии, Трансильвании и т. Д.). Слово происходит от «валашского», но не все влахи из Валахии. Раньше румын называли влахами (Vlachs, not Wallachians). Вы можете погуглить это. «Valachica» ≠ Валахия. Super Dromaeosaurus (обс.) 20:25, 20 января 2021 (UTC)

(!) Комментарий: Не видя поддержки, номинатор занялся удалением страниц Валашский язык и Категория:Валашский язык в Викиданных. — Лобачев Владимир (обс.) 19:15, 20 января 2021 (UTC)

«Не видя поддержки» Извините, но я удалил неправильный контент с этих страниц перед тем, как начать запрос в этой Википедии, ты не говоришь правду. Super Dromaeosaurus (обс.) 20:25, 20 января 2021 (UTC)

На всякий случай приведу хронологию развития современного румынского языка, чтобы была понятна ниша, которую занимает Валашский язык. В целом, хронология формирования румынского языка на базе народной латыни Дакии выглядит следующим образом:

Подробнее см. в статьях Румынский язык, Балкано-романские языки. — Лобачев Владимир (обс.) 11:52, 23 января 2021 (UTC)

В десятый раз дать для этого нерусские источники. Жители Валахии никогда не называли свой язык «валашским», как и иностранные источники (за исключением нескольких, по-видимому, русских источников). Вместо того, чтобы предлагать пользователям самостоятельно переходить на другие исследовательские страницы, цитируйте, пожалуйста, те источники, которые говорят на другом валашском языке, и их страницы. Super Dromaeosaurus (обс.) 20:00, 24 января 2021 (UTC)

В источниках Валашский язык, как этап в развитии современного румынского языка, называют по разному (см. в статье раздел «Названия»). Вот цитаты из источников, употребляющие названия «Валашский язык» и «Валахский язык».

В пику этим лингвистическим доводам некоторые приверженцы теории Венелина признавали, что валашский язык произошел от латыни, но настаивали на том, что его нынешнее преобладание в княжествах было относительно недавним феноменом, вызванным изменениями в системе османского господства. Так, Василь Априлов, крупнейший представитель болгарского возрождения, живший в России, писал в 1840-е годы, что население Валахии первоначально говорило на «болгарском языке» и сохраняло его в первые столетия османского господства вплоть до установленияя в XVIII веке монополии греков-фанарионтов на княжеские престолы дунайских княжеств. По словам Априлова, «сии Греческие князья, имея свою политику, старались переводить все на Волошский язык» и продолжали использовать кириллический шрифт только потому, что греческие буквы не подходили для валашского языка, а использование латинского алфавита означало движение в сторону Унии.

Таки В. Царь и султан. Османская империя глазами россиян: Монография — М.: Новое литературное обозрение, 2017. См.: Априлов В. Предисловие // Болгарские грамоты собранные, переведенные на русский язык и объясненные Ваилем Априловым. — Одесса: Городская типография, 1845 — С. VI–VII

После похода Петра Великого на Прут и по выезде Кантемира в Россию, Порте внушили мысль устранить от престола Валахии бывшую дотоле болгарскую династию Владиславичей и заменить властителей обоих княжеств цареградскими фанариотами. В правление последних, в течение XVIII века, болгарский язык изгнан из церквей и присутственных мест, где дотоле имел он господство, по крайне мере в Валахии (в Молдавии имел место язык малорусский). <...> Вместе с тем валашское и молдавское духовенство, признававшее прежде главу свою в Охриде, перешло к Цареградскому патриархату; князья, преследуя славянское богослужение, перевели священные и церковные книги на валашский язык.

Фр. Диц в своей «Сравнительной грамматике романских языков» употребил термин валашский (язык). В первой же половине XIX в . Яков Гинкулов отнес этот термин только к мунтянскому типу речи. Правда, усмотрев определенную структурную общность молдавского и валашского , он назвал свою грамматику валахо-молдавской.

Формирование молдавской буржуазной нации — Кишинёв, Штиинца, 1978 — Стр. 206

... валахский язык представляет нам значительное число болгаро-славянских и греческих слов, суффиксов и форм.

Я поняла, что это валахский язык, с которым я не знакома.

Мэри К. Нэф Личные мемуары Е. П. Блавтской. — М.: Сфера РТО, 1993 — С. 47

Итальянцу можно несколько понимать валахский язык

Смирдина А. Библіотека для чтенія: журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод, Том 67, Выпуск 2 — 1844

Самый валахский язык, искони пренебрегаемый высшим сословием Валахии (а за ним отчасти и средним), во времена фанариотов говорившим по-гречески, а в последствии и до настоящего времени по-французски, самый, говорю, валахский язык оставлен только низшему слою общества, а потому не имел совершенствоваться и очищаться.

Алабин П. В. Походныя записки в войну 1853, 1854, 1855 и 1856 годов: Часть I. — 1861 — С. 56

Со временем этот термин (валахский, влашский язык) стали соотносить лишь с языком Валахии , то есть Мунтении

Стати В. Н. Молдаване: историческое и этнополитическое исследование — Кишинев, 2009 — С. 212

Из собственных своих наблюдений можно увериться, что Валахский язык имеет мало, или совсем никакого сходства с Албанским. <...> Жилище нынешних Волохов, именно Молдавии И Валахии, где по-видимому прежде сего была Дакия, также не доказывает еще однознамееательность древних Волохов с древними Даками.

Шлецер Х. А. О происхождении словен вообще и в особенности словен российских, или Опыт решения... задачи, относительно прогнания словен с берегов Дуная волохами — М.: 1810 — С. 46
Лобачев Владимир (обс.) 13:52, 27 января 2021 (UTC)
Настоящий предмет спора заключается в том, называется ли этот этап румынского языка «валашским» или нет. Поразмыслив, я думаю, было бы неплохо не объединять статьи и переименовывать «Валашский язык» в «Старый румынский язык». Это имя используется во многих других источниках [9] [10]. Что вы думаете? Super Dromaeosaurus (обс.) 11:50, 31 января 2021 (UTC)
Это один из синонимов, указанных в разделе «Названия». Тогда надо закрыть эту номинацию и открыть номинацию К переименованию. И ещё, указанные источники говорят о том, как старорумынский, или валашский язык называется на английском языке (Old Romanian language, Old Romanian). Для наименования статья в русской Википедии нужны источники на русском языке. — Лобачев Владимир (обс.) 15:27, 31 января 2021 (UTC)
Смотри также Lingua Valachica. Латынь была языком европейских учёных до XIX века. — Лобачев Владимир (обс.) 11:24, 1 февраля 2021 (UTC)
Лобачев Владимир, есть несколько источников, которые называют его «старорумынским» [11], так что это возможное изменение, и я согласен с этим. Может кто-нибудь закрыть это обсуждение? Я собираюсь начать еще одну смену имени. Super Dromaeosaurus (обс.) 22:07, 5 февраля 2021 (UTC)

Предварительный итог

Консенсуса не сложилось и номинант предложил закрыть обсуждение. Не объединено. Если в ближайшую неделю не поступит аргументированных возражений, итог станет окончательным. — Лобачев Владимир (обс.) 22:16, 5 февраля 2021 (UTC)

Итог

По просьбе топик-спикера, и в связи с отсутствием консенсуса, номинация закрыта. Не объединено. — Лобачев Владимир (обс.) 17:20, 25 февраля 2021 (UTC)