Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Демидова, Алла Сергеевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья будет долго ещё дорабатываться, но на статус ХС думаю, может претендовать уже сейчас. -- Evermore 15:21, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За (Демидова, Алла Сергеевна)[править код]

Против (Демидова, Алла Сергеевна)[править код]

Комментарии (Демидова, Алла Сергеевна)[править код]

  • В самом первом предложении запятые не лишние? Да и вообще, тяжеловесное оно какое-то. Некое противоречие между фразами: "С первых дней войны девочку воспитывала мать" и "Войну Демидова провела у бабушки во Владимире.". В начале раздела "Начало профессиональной карьеры" фактически два раза подряд говорится о том, что Демидова сыграла служанку в "Коварстве и любви". --lite 07:11, 1 июня 2010 (UTC)[ответить]
    Спасибо; лишнее убрал, остальное слегка перефразировал. -- Evermore 09:51, 1 июня 2010 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю поставить заглавной фотографией - ч/б "Демидова-Гертруда".
    Очень жалко, что такая красивая актриса - и так скудно с фотографиями. Может быть, можно хотя бы с очень маленьким разрешением, почти не нарушая копирайтов, добавить ещё фото..? :( -- Andrew Krizhanovsky 19:59, 1 июня 2010 (UTC)[ответить]
    ОДИ можно было бы представить (да и то, с натяжкой) только для такого дополнительного изображения, которое иллюстрировало бы ту или иную роль; добросовестность использования несвободного фотопортрета не обоснуешь. Но дело в том, что, насколько я успел заметить, кадры из фильмов или спектаклей с её участием не демонстрируют собственно красоты актрисы: все они сугубо хара́ктерные. И, кроме того, как сама она отмечала, её лицо в течение жизни менялось: загадочным образом красавицей она сделалась годам к сорока, и ранние фотопортреты, имхо, совершенно невыразительны. В общем, честно говоря, не знаю - ни что добавить, ни нужно ли это. -- Evermore 07:19, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]
Буду конкретнее. Мне нравится кадр из фильма "Чайка. Аркадина - Алла Демидова. Ваше мнение? На первое фото в статье тянет, не правда ли? -- Andrew Krizhanovsky 14:12, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]
Давайте тогда уж Гертруду наверх. -- Evermore 14:54, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]
.... Аркадину - в 70-е, плюс Раневскую - в Критику. Ну всё, в Избранные путь нам заказан навек)) - зато, действительно, статья преобразилась. -- Evermore 15:19, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]

Итог (Демидова, Алла Сергеевна)[править код]

Перенесено на КИС. Victoria 09:12, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Возражаю[править код]

Пока против. Для Хорошей небрежность в оформлении, обилие неустранённых неоднозначностей, стилистические огрехи и досадные опечатки ещё были бы простительны. Для Избранной — нет. Есть ощущение спешки номинатора. Надеюсь, что эти недостатки будут в ближайшее время устранены. С уважением, --Borealis55 17:21, 20 июля 2010 (UTC)[ответить]

Из высказанных вами претензий принципиально важной для меня является одна: "стилистические огрехи". Просмотрев ваши правки, я заметил только одно исправление стилистического характера: двое действующих лиц вы исправили на два действующих лица. <Вы уверены, что в данном случае правы? Я - нет.> Если "стилистические огрехи" видны вам действительно во множественном числе, нельзя ли хотя бы на некоторые из них - здесь, в комменатриях или на СО статьи - указать конкретно? -- Evermore 07:51, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
«Но если статья с качественным содержанием ещё и безукоризненно оформлена, если каждому виден вложенный в неё труд автора, то это позволяет ей подняться на более высокий уровень в сравнении со столь же информативными, но плохо оформленными текстами; именно такие статьи и попадают в категорию избранных.» С уважением, --Borealis55 10:20, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
сделаю --Алый Король 17:48, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
Посмотрите, все обнаруженные неоднозначности исправлены. Также исправлены элементы оформления. --User-112 21:49, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
а также убраны все ссылки на дизамбиги их было целые две --Алый Король 09:27, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

У меня ссылки настроены на 1500 байт. Слишком много среднего цвета ссылочек. --Pauk 15:26, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]

1. Проверьте оформление ссылок согласно правилам здесь и здесь. В частности, в имени автора сначала пишется фамилия, затем инициалы.

2. Не все награды указаны в шаблоне-карточке.

3. Кажется, лучше вместо А. Демидова в тексте использовать более полный вариант Алла Демидова.

4. Премии лучше викифицировать целиком, даже если соответствующих статей о премиях пока нет.

5. Оформить библиографию с использованием шаблона книга. Нужно указать автора, а то сначала может быть непонятно, что это ее книги. --User-112 20:01, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]

6. Нужно проверить, все ли категории проставлены, в частности, отражающие ее деятельность как писателя. --User-112 20:04, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]

Что за слово такое в русском языке — «вишневый»? И сколько раз эта ошибка повторяется в статье? С уважением, --Borealis55 11:26, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Слово - во всяком случае, в интепретации актрисы - произносится двояко, и как вИшневый тоже. Где-то она подробно рассказывала об этом; где именно, сходу не найду; когда (или если) это попадется на глаза - оформлю комментарием. Убедительная просьба: если дело дошло до исправления подобных "ошибок", то давайте уж, сразу деноминируйте статью, но, пожалуйста, оставьте текст таким, каков он есть на данный момент. -- Evermore 11:37, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]
Просьба мне совершенно не понятна. И почему «ошибок» в кавычках? А в текст статьи я уже и не смотрю, да и править его сил уже нет. Не буду больше оставлять и комментариев. Дам только последний совет: обратитесь к опытному Вики-корректору, предожил бы Ldv1970. Если он согласится, номинацию можно спасти. С уважением, --Borealis55 17:22, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]
Вот, на глаза всё же попалось: из книги А. Демидовой Тени зазеркалья: ...В самих названиях заложен двойной смысл. Про «Вишневый сад» Чехов объяснял: «вишнёвый сад» - символ чистоты, прекрасного, духовного и «вишневый» - все на продажу, дело, деньги. -- Evermore 12:09, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]
Так как же всё-таки называется пьеса? Вишнёвый сад или Вишневый? Не в интерпретации актрисы (какой бы замечательной она ни была), а в авторской, чеховской. С уважением, --Borealis55 17:22, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]
Согласно академическому собранию сочинений -- вишневый. Про двусмысленность уже упоминалось. В соотв. статье есть цитата Станиславского на эту тему. -- Badger M. 20:34, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]
На это издание СС в нашем случае лучше не ссылаться: там даже «ее приемная дочь» на первой странице, да и вообще на сайте нигде нет Ё. А «соотв. статья» называется всё-таки Вишнёвый сад, а не Вишневый. И цитату Станиславского почитайте внимательнее. С уважением, --Borealis55 07:23, 23 июля 2010 (UTC)[ответить]
Вынужден и Вас попросить почитать внимательнее издание СС, так как Вы ошибаетесь -- ё там есть. -- Badger M. 07:26, 23 июля 2010 (UTC) P.S. В смысле -- ё встречается. И, пожалуйста, приведите свои АИ в пользу Вашей версии. Название статьи в Википедии, к сожалению, не является АИ. -- Badger M. 07:33, 23 июля 2010 (UTC)[ответить]
Ё действительно там есть (например, но не только: Варя. Я так думаю, ничего у нас не выйдет. У него дела много, ему не до меня... и внимания не обращает. Бог с ним совсем, тяжело мне его видеть... Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, всё как сон... (Другим тоном.) У тебя брошка вроде как пчелка.) User-112 07:37, 23 июля 2010 (UTC)[ответить]
По поводу цитаты Станиславского -- в ней лишь имеется указание на то, что название пьесы можно понимать двояко. Сделать вывод, какое название является аутентичным, из этой цитаты нельзя. -- Badger M. 08:24, 23 июля 2010 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья избрана. Victoria 17:47, 25 июля 2010 (UTC)[ответить]