Википедия:Аргументация за варианты «в Украине» и «на Украине»/Статистика НКРЯ
Эта страница предназначена для систематизации данных по использованию форм «на Украине» (литературной нормы) и «в Украине» (альтернативной формы) в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ).
В состав Национального корпуса русского языка входят основной корпус, корпус центральных СМИ и т. д.
Хронологическая разбивка[править код]
Основной корпус[править код]
на Украине
|
5 [1] | 67 [2] | 56 [3] | 1 537 [4] | 1 758 [5] |
в Украине
|
2 [6] | 60 [7] | 6 [8] | 39 [9] | 387 [10] |
доля варианта с предлогом «на», % | 71,4 | 52,8 | 90,3 | 97,5 | 82,0 |
Хронологическая разбивка основного корпуса показывает, что тенденция преимущественно употреблять вариант «на Украине» была сравнительно слабо выражена лишь в XIX веке: хотя этот вариант даже тогда преобладал, разрыв между двумя формами был сравнительно невелик.
В частности, альтернативную форму, «в Украине», в ту пору употребляли классики российской литературы. Филологи объясняют такое использование влиянием французского языка, которым владело дворянство и в котором нет предлога «на», употребляемого с географическими названиями[1].
Напротив, уверенное лидерство современной литературной нормы, «на Украине», наблюдается во все остальные периоды: в XVIII веке, в начале XX века, а также в советский и в постсоветский периоды, причём в советское время альтернативная форма, «в Украине», обнаруживается менее чем в 3 % случаев.
Использование двух форм в различных корпусах (без хронологической разбивки)[править код]
Основной корпус | Корпус центральных СМИ | Устный корпус | Корпус региональных СМИ | |
на Украине
|
3 345 [11] | 83 395 [12] | 269 [13] | 236 [14] |
в Украине
|
493 [15] | 11 110 [16] | 41 [17] | 78 [18] |
Графики |
Как показывают приведённые здесь таблицы и графики, литературная норма — несомненный лидер во всех рассмотренных здесь корпусах.
Примечания[править код]
- ↑ Елена Кухтенкова. Русист: На Украине или в Украине // Российская газета, 22.04.2019