Бегущая по волнам

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бегущая по волнам
Жанр фэнтези
Автор Александр Грин
Язык оригинала русский
Дата написания 1926
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Бегущая по волна́м» — роман Александра Грина 1928 года, одно из последних крупных произведений писателя.

Написан в романтическом жанре — это роман о Несбывшемся; современные критики отнесли бы книгу к жанру фэнтези[1].

В 2013 году роман был включён в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.

Сюжет[править | править код]

Издание 1929 года издательства «Земля и фабрика» в экспозиции Музея Грина в Феодосии

Действие романа, как и многих других книг Александра Грина, происходит в мире, в котором вместе с реально существующими странами и городами присутствуют вымышленные. Критики дали этой стране имя[2] Гринландия (сам Грин так эту страну не называл и вообще в явном виде не описывал)[3][4].

Томас Гарвей бесцельно путешествует по миру, мечтая о несбывшемся и ожидая знаков судьбы и последующих событий, которые сделают его жизнь яркой и полной смысла. В порту города Лисс, где он оказался из-за внезапной болезни, Гарвей издалека видит девушку, поразившую его совершенством. Гарвей узнаёт, что её зовут Биче Сениэль, и грезит о встрече. В тот же день, играя в карты, он слышит беззвучный голос, произносящий слова «бегущая по волнам», и с этого момента его мысли и чувства обращены к этим словам.

Увидев в порту судно с таким названием, Гарвей испытывает непреодолимое стремление отправиться на нём в плавание и, преодолев нежелание капитана, устраивается пассажиром. Томас узнаёт, что корабль ранее принадлежал отцу Биче, но тот продал его из-за долгов. Капитан судна Гёз, обладающий взрывным и тяжёлым характером, отнёсся к Гарвею неприязненно. В пути у них происходит конфликт, и Гёз в ярости приказывает высадить его в шлюпке в открытое море. В последнюю секунду в лодку соскальзывает неизвестная и непонятно как оказавшаяся на корабле девушка, закутанная с головы до ног. Она говорит, что её зовут Фрези Грант и что ему нужно плыть на юг, где его подберёт судно. Велев никому о себе не рассказывать, Фрези убегает по волнам.

Предсказание сбывается: Гарвея подбирает судно "Нырок". После тяжелой обстановки на "Бегущей" он знакомится с командой простых и искренних моряков, среди которых капитан Проктор, его племянница Дэзи и ее жених Тоббоган. Гарвею рассказывают легенду о спасшей его Фрези Грант, девушке, полтора века назад убежавшей с корабля к открывшемуся после гигантской волны неизвестному острову и с тех пор помогающей попавшим в беду морякам.

Они прибывают в город Гель-Гью в ночь карнавала. Перемещаясь с праздничной толпой, Томас видит мраморную статую, на постаменте которой написано «Бегущая по волнам». Оказывается, город был основан человеком, которого Фрези спасла, указав кораблю верный курс. Гарвей оказывается вовлечен в круговорот событий вокруг статуи, которую хотят разрушить местные дельцы, и едва не погибает сам. Старпом также пришедшей в Гель-Гью "Бегущей по волнам" Бутлер в стычке убивает капитана Геза, не хотевшего делиться прибылью от контрабандной торговли опиумом. Под подозрение попадают Гарвей и Биче Сениэль, пришедшая для переговоров с Гезом о выкупе судна. Бутлер признается в убийстве; Биче, увидев, что "Бегущая" опозорена негодяями, перевозившими опий, отказывается от сделки. Гарвей испытывает сильные чувства к Биче и по ее настоянию рассказывает ей все детали событий, в том числе о встрече с Фрези. Но рационально мыслящая Биче ему не верит, доверие и намечавшиеся отношения разрушены. Гарвей прощается с командой уходящего из Гель-Гью "Нырка", и, когда он остается наедине с Дэзи, она внезапно в смятении бросается к нему как к любимому.

Спустя несколько лет проданная в третьи руки "Бегущая по волнам" найдена брошенной в глухой бухте. Оставшиеся в итоге одни Гарвей и Дэзи неожиданно находят друг друга – к взаимному счастью. Они женятся; стоя у моря в своем новом доме вместе со спасшим когда-то Гарвея доктором Филатром, все трое, верные и верящие своим чувствам, слышат голос Фрези Грант: «Не скучно ли вам на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу…».

Эпиграф[править | править код]

Эпиграф романа - цитата из романа «Где рождаются циклоны» французского романиста Луи Шадурна

"Это Дезирада... О Дезирада, как мало мы обрадовались тебе, когда из моря выросли твои склоны, поросшие манцениловыми лесами."

Экранизации[править | править код]

Оценки[править | править код]

Многие деятели культуры оставили восторженные отзывы о романе. Например, Кир Булычёв писал[5]:

…Мне попалась книжка в голубой обложке, с парусником на ней. Называлась она «Бегущая по волнам». Почему-то случайно один роман Грина был издан вскоре после войны.

Я был потрясён этой книгой. Я и до сих пор потрясён этой книгой. Я её читаю раз в год.

Я догадался тогда, что этот самый Грин написал не только «Бегущую по волнам». Но что — не мог никак узнать, пока его не принялись громить в журналах и газетах как вождя космополитов, к счастью для него, давно усопшего.

Примечания[править | править код]

  1. Ксения Строева. Тупики и выходы // Новое литературное обозрение. — 2005. — № 71. Архивировано 21 августа 2014 года.
  2. Впервые в 1934 году К. Л. Зелинский.
  3. Загвоздкина Т. Е. Особенности поэтики романов А. С. Грина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985. — С. 7.
  4. Дунаевская И. К. Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А. Грина. — Рига: Зинатне, 1988. — С. 11. — ISBN 5-7966-0083-4.
  5. Кир Булычёв. Как стать фантастом. Дата обращения: 14 февраля 2018. Архивировано 29 января 2018 года.