Андроним

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Андро́ним (с греч. «имя мужа», от греч. ἀνδρός (род. п. от греч. ἀνήρ «муж») + греч. ὄνυμα «имя») — вид антропонима: именование женщины по имени, фамилии или прозвищу её мужа (например, Долинюк — Долинючка, Воробей — Воробьиха, Онофрийчук — Онофрийчучка, Тимошенко — Тимошенчиха и.т.п.). Другое название — марито́ним.

Общие сведения[править | править код]

Обычай называть замужнюю женщину по имени её мужа является общеславянским. Однако, как отмечает украинский языковед Павел Чучка[укр.], средства создания андронимов, набор андронимических формантов и валентность каждого из них в различных языках и диалектах не одинаковы.

В говорах украинского языка употребляется 10 суффиксов для создания андронимов: -иха, -ка, -янка, -иня, -аня, -уля, -ова, -овка, -ина, -а.

Не одинаково и место андронимов в лексическом составе различных языков и периодов их исторического развития. В западнорусском письменном языке они свободно использовались во всех стилях. В современном украинском языке андронимы в официальном обиходе не используются. Ономасты квалифицируют их как особый вид прозвищ.

В западнославянских языках (в частности в чешском и словацком), а также в ряде других языков мира отпрозвищные андронимы выполняют роль женских фамилий: Масарик — Масарикова, Дубчек — Дубчекова и.т.п.

Андронимы в эпистолярном стиле[править | править код]

Украинский филолог Наталья Журавлёва в статье об этикетно-вежливых гоноративах «госпожа», «панно» в эпистолярном стиле XIX — начала XX века отмечает [1]: «Формула вежливости приобретает разговорного оттенка, если в ее состав, кроме лексемы госпожа, входит андроним, то есть личная женская название, образованное по фамилии мужа. В письмах чаще всего употребляются прилагательные суффиксальные образования женских наименований на -ова». Исследовательница приводит следующие примеры:

Наталья Журавлёва подчеркивает, что андронимы, выраженные существительными суффиксальними словоформами на -иха, встречаются в эпистолярных текстах реже: «Одновременно и госпожа Кулишиха, знакомая с Шаховским, тоже прибежала к нему с письмом» (Михаил КоцюбинскийПанасу Мирному).

Примеры андронимов в украинской литературе[править | править код]

В украинской литературе засвидетельствовано немало примеров андронимов:

Примечания[править | править код]

  1. Вісник Львівського університету. Серія філологічна. — 2004. — Вип. 34. — Ч. ІІ. — С. 233

Литература[править | править код]