Чудесный волшебник страны Оз

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чудесный волшебник страны Оз
англ. The Wonderful Wizard of Oz
Жанры приключенческий фильм
фэнтези
Режиссёр Отис Тёрнер
Продюсер Уильям Николас Селиг
На основе Удивительный волшебник из страны Оз
Автор
сценария
Отис Тёрнер
В главных
ролях
Биби Даниелс
Хобарт Босфорт
Юджини Бессерер
Оператор
Кинокомпания Selig Polyscope Company
Дистрибьютор Selig Polyscope Company[вд]
Длительность 13 мин
Страна
Год 1910
Следующий фильм Дороти и чучело в стране Оз
IMDb ID 0001463

«Чудесный волшебник страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) — американский немой фильм-сказка, в основу которого положены книги Л. Ф. Баума о стране Оз. Имеет частичное сходство с мюзиклом «Волшебник страны Оз[англ.]»[1].

Фильм иллюстрирует отдельные сцены из книги Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

«Встреча с волшебным чучелом». Дороти подходит к чучелу и трогает его. Чучело начинает говорить, и Дороти отвязывает его под непрекращающуюся болтовню. Когда она заканчивает свою работу, чучело начинает ходить. Поднявшийся ветер вырывает из его рук саквояж и потом зонтик. Чучело сажает Дороти в стог сена и ставит ослов с двух сторон держать его. В последний момент он отбегает в сторону, чтобы схватить и принести девочке её собаку. Из-за ветра верхушка стога падает на чучело и Дороти.

«Ураган». Сильный ветер уносит стог с Дороти, чучелом и ослами. Повсюду летают банки и другие предметы, ураган разрушает заборы.

«Прибытие в страну Оз». На земле лежит стог, из которого выбираются Дороти и осёл. Чучело, принесённое ветром, падает рядом. Герои отправляются исследовать местность, в которую их забросила судьба. Последним из-под стога выпрыгивает второй осёл, который бросается догонять товарищей.

«Волшебница Момба утверждает свою власть в пределах страны Оз». Во дворце по ковровой дорожке, пританцовывая, проходят пажи. Но вот они останавливаются, расступаются, затем снова смыкаются и идут обратно. Господин что-то обсуждает с женщиной и показывает ей письмо. Господин хочет пнуть даму, но та убегает, и господин падает на пол.

«Хорошая Глинда превращает Тото в настоящего защитника». В то время, как Дороти играет со своим пёсиком по кличке Тото, к ней подкрадывается лев. Из кустов поднимается добрая волшебница Глинда и превращает Тото в добермана. Он нападает на льва, а чучело снуёт рядом, одновременно боясь льва и показывая свою храбрость. Позже лев присоединяется к Дороти.

«Дороти смазывает маслом ржавого Жестяного Дровосека, и тот доказывает ей свою благодарность». Дороти, чучело, два осла, тигр и Тото обнаруживают Жестяного Дровосека, неподвижно стоящего неподалёку от дерева с топором в руке. Его пытаются растормошить, но безуспешно. Наконец Дороти смазывает Жестяного Дровосека маслом, и тот начинает двигаться. Больше всех его боится чучело, перед лицом которого Дровосек не раз взмахнул топором. Дровосек играет на флейте, и все пляшут, а когда начинает плясать Дороти, все расступаются. Жестяной Дровосек присоединяется к ним.

«Наши друзья в первый раз встречают волшебницу Момбу». Дороти с друзьями бегут и вдруг замечают хижину. Из неё выбегают стражники и хватают их, а над стражниками возвышается волшебница Момба.

«Дороти узнаёт, что вода смертельна для Момбы». После того, как Дороти обливает Момбу водой, та вся сморщивается и исчезает. Дороти с друзьями убегает.

«Дороти помогает Изумрудному городу потребовать корону». Дороти с друзьями заходят в Изумрудный город.

«Волшебник свободен. Чучело становится королём». Дороти у волшебника Изумрудного города.

«Волшебник готовится к битве». Дороти просит волшебника вернуть её домой, но тот лишь смеётся над её просьбой.

«Волшебник прощается со страной Оз». Волшебник садится в гондолу и пытается взлететь, однако гондола всё время тянет вниз. Волшебник выбрасывает ненужные вещи, и воздушный шар улетает, оставив Дороти в Изумрудном городе.

Интересные факты

[править | править код]
  • Не существует единогласного мнения, кто этот фильм поставил и кто в нём снялся. Марк Эван Шварц отмечает, что очень маловероятно, чтобы Отис Тёрнер и Биби Даниелс вместе работали над фильмом, так как они находились в разных уголках страны (Тёрнер — в Чикаго, Дэниелс — в Калифорнии).
  • Это вторая экранизация романа Фрэнка Баума. Первая — полнометражная — была снята в 1908 году и называлась «Волшебная фея и радио-пьесы»

Другие фильмы серии

[править | править код]

«Дороти и чучело в стране Оз» (1910)
«Страна Оз[англ.]» (1910)
«Джон Дау и херувим[англ.]» (1910)


Примечания

[править | править код]