Отель «Франция»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отель „Франция“
фр. Hôtel de France
Жанр драма
Режиссёр Патрис Шеро
Продюсеры Клод Берри,
Элен Важе
Авторы
сценария
Патрис Шеро,
Жан-Франсуа Гойе,
Антон Чехов
В главных
ролях
Лоран Гревиль
Оператор Паскаль Марти
Длительность 98 мин.
Страна  Франция
Язык французский
Год 1987
IMDb ID 0093234

«Отель де Франс» («Отель „Франция“») (фр. Hôtel de France) — художественный драматический фильм, снятый в 1987 году французским режиссёром Патрисом Шеро по мотивам пьесы Антона Павловича Чехова «Платонов».

Сюжет[править | править код]

В небольшом отеле близ Анже, которым владеет Анна (Лора Бенсон), собрались её друзья и родственники. Один из гостей, Мишель (Лоран Гревиль), когда-то подававший большие надежды, ощущает, что ничего не добился в жизни: он не смог построить карьеру и несчастлив в браке с Катрин (Марианна Деникур). В отеле Мишель встречает свою юношескую любовь Соню (Валерия Бруни-Тедески), теперь жену друга Мишеля, Сержа (Венсан Перес). Разочарованность и недовольство собой толкает Мишеля на поведение, вызывающее напряжение и конфликты.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Лоран Гревиль[фр.] Мишель Мишель
Валерия Бруни-Тедески Соня Соня
Венсан Перес Серж Серж
Лора Бенсон[фр.] Анна Анна
Тибо де Монталембер[фр.] Николас Николас
Марк Китти[фр.] Филипп Галтье Филипп Галтье
Бернар Ниссиле[фр.] Ришар Венигер Ришар Венигер

О фильме[править | править код]

Режиссёр Патрис Шеро привлёк к съёмкам молодых актёров театра «Нантер-Амандье», которым Шеро руководил, и в котором ранее поставил по «Платонову» спектакль[1]. Фильм снят в небольшом поселке близ Анже, где прошло детство режиссёра (Шеро считал «Отель де Франс» в какой-то степени автобиографичным), при этом действие перенесено во Францию 1980-х годов[2]. Фильм демонстрировался вне конкурса на Каннском кинофестивале[3].

Критика[править | править код]

Искусствовед Т. Б. Проскурникова проводит параллели между «Отель де Франс» и снятым по тому же произведению Чехову фильмом Н. Михалкова «Неоконченная пьеса для механического пианино». Отмечая, что Шеро позаимствовал из адаптации Михалкова/Адабашьяна многие сюжетные ходы, Проскурникова обращает внимание на полемичность «Отель де Франс» по отношению к «Механическому пианину»: «В обоих фильмах изображены те же чеховские коллизии, но образ жизни иной. Этим контрастом определяется в значительной мере и различие в поведении персонажей: в „Пианино“ некоторая размягченность и леность <…> ироничность и легкое пренебрежение к искренности в чувствах и мыслях, опирающиеся в немалой степени на „правила хорошего тона“ <…>. Герои фильма Шеро имеют весьма смутные понятия об этих правилах, но им хорошо известны отношения, основанные на индивидуалистических принципах. <…> И если сила взрыва у героев Михалкова определяется его неожиданностью и почти непристойностью в кругу принятых норм, то персонажи „Отель де Франс“ живут в мире обнаженных чувств и выплеснутых наружу страстей, и тем труднее им заставить слышать себя»[2].

Снимая «Отель де Франс», Патрис Шеро не скрывал своего восхищения фильмом «Неоконченная пьеса для механического пианино» Никиты Михалкова, снятого в 1977 году по той же пьесе «Платонов». По его словам он просматривал его каждое утро, он утверждал, что каждое утро просматривал кадры «Неоконченной пьесы» во время подготовки собственного фильма и не отрицал влияния на него и даже некоторых заимствований. Однако, случайность обстоятельств позволила последовать Патрису Шеро и Никите Михалкову в двух противоположных «возвращениях» в театр.

fr:François Albera, fr:Béatrice Picon-Vallin - Le film de théâtre. - CNRS éditions, 1997 - 286 p. - p. 209

Адаптация произведения Чехова к кино — это опасный шаг, который чаще всего приводит к съемкам жанра меланхолической ностальгии или декоративной живописности. Ничего подобного в адаптации Патриса Шеро и Жан-Франсуа Гойе. Придавая пьесе свежести — перенеся действие в настоящее, они умудряются производить эффект, тем более интересный, что он служит Чехову иначе, чем слепой верностью тексту.

Литература[править | править код]

  • Жак Ж. Отель «Франция» — современная экранизация Чехова по-французски // Французская литературная классика на отечественном экране и русская на французском : материалы научной конференции 9-10 декабря 2010 г. / сост.: В. И. Мильдон. — М. : ВГИК, 2012. С. 58-72
  • Platonov, Hôtel de France : les contes cruels de la jeunesse // René Prédal, Double jeu, № 9 (diciembre de 2012), p. 137—149

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]