Проторумынский язык: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Вернул информацию, основанную на АИ. Разрывов в хронологии языка не должно быть |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
* Проторумынский язык (ок. VII—IX (X) века н. э.<ref name="Репина64" />) — период славяно-романского [[билингвизм|двуязычия]] ([[балканская латынь]] и [[общеславянский язык]]) |
* Проторумынский язык (ок. VII—IX (X) века н. э.<ref name="Репина64" />) — период славяно-романского [[билингвизм|двуязычия]] ([[балканская латынь]] и [[общеславянский язык]]) |
||
* Румынский дописьменный язык (IX (X)—XV века н. э.<ref name="Репина64" />) |
* Румынский дописьменный язык (IX (X)—XV века н. э.<ref name="Репина64" />) |
||
* Протовалашский язык (XII—XIII века) |
|||
* [[Валашский язык]] (XIV—XVIII века) |
* [[Валашский язык]] (XIV—XVIII века) |
||
* [[Молдавский язык]] (XVI—XIX века) |
* [[Молдавский язык]] (XVI—XIX века) |
||
Строка 19: | Строка 20: | ||
* [[Румынский язык]] |
* [[Румынский язык]] |
||
* [[Молдавский язык]] |
* [[Молдавский язык]] |
||
* [[Тимочский диалект|Влашский язык]]<ref>[https://books.google.ru/books?id=whIP49KZ6xIC&pg=PA71&dq=Vlach+language+in+Serbia&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjUrsH9ieLNAhWqHJoKHXL9AP8Q6AEIIjAB#v=onepage&q&f=false Documents: Working Papers, 2008 Ordinary Session (second Part), 14-18 April 2008, Vol. 3: Documents 11464, 11471, 11513-11539]</ref><ref>[http://webrzs.stat.gov.rs/WebSite/userFiles/file/Aktuelnosti/Saopstenje%20za%20javnost%20veroispovest%20maternji%20jezik%20i%20nac%20%20pripadnost.pdf Попис становништва 2011. у Републици Србији. Вероисповест, матерњи језик и национална припадност]</ref>. |
* [[Тимочский диалект|Влашский язык]]<ref>[Human Rights and Collective Identity: Serbia 2004] — Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, 1 янв. 2005 г. — 707 с. — С. 620</ref>{{Нет в АИ}}<ref>[https://books.google.ru/books?id=whIP49KZ6xIC&pg=PA71&dq=Vlach+language+in+Serbia&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjUrsH9ieLNAhWqHJoKHXL9AP8Q6AEIIjAB#v=onepage&q&f=false Documents: Working Papers, 2008 Ordinary Session (second Part), 14-18 April 2008, Vol. 3: Documents 11464, 11471, 11513-11539]</ref><ref>[http://webrzs.stat.gov.rs/WebSite/userFiles/file/Aktuelnosti/Saopstenje%20za%20javnost%20veroispovest%20maternji%20jezik%20i%20nac%20%20pripadnost.pdf Попис становништва 2011. у Републици Србији. Вероисповест, матерњи језик и национална припадност]</ref>. |
||
Некоторые современные лингвисты<ref>''Лухт Л. И., Нарумов Б. П.'' Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — {{М.}}, Academia, Институт языкознания РАН, 2001 — С. 575</ref> считают, что «[[Румынский язык|румынский]]» и «молдавский» являются разными названиями ([[лингвоним]]ами) одного языка<ref name="StatiInterview">eNews: [http://enews.md/blogs/view/4383 «Молдавский язык древнее румынского» — Интервью с историком, автором первого молдавско-румынского словаря Василе Стати], 5 декабря 2013</ref><ref>[http://www.britannica.com/eb/article-9083828/Romanian-language «Румынский язык» в энциклопедии «Britannica»]; ''Лухт Л. И., Нарумов Б. П.'' Румынский язык // Романские языки. М., 2001. С. 577.</ref>, в то время как [[Большая Российская Энциклопедия]] молдавский язык считает одним из восточно-романских языков<ref>''Нерознак В. П.'' [http://bigenc.ru/linguistics/text/1847515 Балканистика] // [[Большая Российская Энциклопедия]]</ref>. |
Некоторые современные лингвисты<ref>''Лухт Л. И., Нарумов Б. П.'' Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — {{М.}}, Academia, Институт языкознания РАН, 2001 — С. 575</ref> считают, что «[[Румынский язык|румынский]]» и «молдавский» являются разными названиями ([[лингвоним]]ами) одного языка<ref name="StatiInterview">eNews: [http://enews.md/blogs/view/4383 «Молдавский язык древнее румынского» — Интервью с историком, автором первого молдавско-румынского словаря Василе Стати], 5 декабря 2013</ref><ref>[http://www.britannica.com/eb/article-9083828/Romanian-language «Румынский язык» в энциклопедии «Britannica»]; ''Лухт Л. И., Нарумов Б. П.'' Румынский язык // Романские языки. М., 2001. С. 577.</ref>, в то время как [[Большая Российская Энциклопедия]] молдавский язык считает одним из восточно-романских языков<ref>''Нерознак В. П.'' [http://bigenc.ru/linguistics/text/1847515 Балканистика] // [[Большая Российская Энциклопедия]]</ref>. |
||
Строка 27: | Строка 28: | ||
* [[Мегленорумынский язык]] (мегленский или мегленорумынский)<ref>{{книга|автор=Корлэтяну Н. Г.|заглавие=Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками|место=М.|издательство=Наука|год=1974|страницы=102}}</ref> |
* [[Мегленорумынский язык]] (мегленский или мегленорумынский)<ref>{{книга|автор=Корлэтяну Н. Г.|заглавие=Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками|место=М.|издательство=Наука|год=1974|страницы=102}}</ref> |
||
* [[Истрорумынский язык]] (истриотский язык)<ref name="Корлэтяну103">{{книга|автор=Корлэтяну Н. Г.|заглавие=Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками|место=М.|издательство=Наука|год=1974|страницы=103}}</ref> |
* [[Истрорумынский язык]] (истриотский язык)<ref name="Корлэтяну103">{{книга|автор=Корлэтяну Н. Г.|заглавие=Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками|место=М.|издательство=Наука|год=1974|страницы=103}}</ref> |
||
* [[Далматинский язык]]<ref name="Корлэтяну103" /> ([[Мёртвый язык|мёртвый]] с конца XIX века) |
|||
Некоторые лингвисты причисляют к южнодунайским языкам также мёртвый с конца XIX века [[далматинский язык]]. |
|||
== История == |
== История == |
Версия от 18:09, 19 марта 2017
Проторумы́нский язы́к (балканская латынь[1], общерумынский язык[2], общероманский язык восточного типа[2], недифферанцированный румынский язык[3], первоначальный румынский язык[3], прарумынский язык[3]; рум. limba română comună[4], limba română primitivă (comună)[5]) — условное название одного из этапов развития восточно-романских языков, на котором в романских идиомах Балканского полуострова впервые появились и закрепились их наиболее характерные современные признаки. Хронологические рамки проторумынского языка определяют VII—XI веками н. э.[источник не указан 3063 дня]
Хронология
Праязыки балкано-романских языков
- Автохтонные языки (до II века н. э.) — индоевропейские языки Балканского полуострова (геты, даки, мёзы, иллирийцы и др.)
- Народная латынь (II—III века) — форма латинского языка в провинции Римская Дакия в составе Римской империи
- Балканская латынь (IV—VII века) — региональный язык на Балканах до славянского переселения
- Проторумынский язык (ок. VII—IX (X) века н. э.[2]) — период славяно-романского двуязычия (балканская латынь и общеславянский язык)
- Румынский дописьменный язык (IX (X)—XV века н. э.[2])
- Протовалашский язык (XII—XIII века)
- Валашский язык (XIV—XVIII века)
- Молдавский язык (XVI—XIX века)
Современные языки
Восточнороманская подгруппа включает следующие языки (диалекты)[6]:
Северодунайские
Некоторые современные лингвисты[10] считают, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка[11][12], в то время как Большая Российская Энциклопедия молдавский язык считает одним из восточно-романских языков[13].
Южнодунайские
- Арумынский язык (аромунский или македонорумынский)
- Мегленорумынский язык (мегленский или мегленорумынский)[14]
- Истрорумынский язык (истриотский язык)[6]
- Далматинский язык[6] (мёртвый с конца XIX века)
История
После переселения славян на Балканский полуостров из древней Дакии в VI—VIII веках н. э. балканская латынь утрачивает все связи с западно-романским ареалом[источник не указан 2921 день]. Языки-мосты, связывавшие её с Италией, при этом быстро исчезают (далматинский, панноно-романский и др.) в ходе интенсивной славянизации Балкан.
Восточно-романский ареал со всех сторон оказывается окружён носителями славянских языков (болгары, сербы, тиверцы, словаки, русины, моравы). Латинский алфавит утрачивается, на смену ему приходят кириллица и церковнославянский язык, сопровождающий все православные обряды валахов[источник не указан 2921 день]. Асимметричное славяно-романское двуязычие VII-ХI веков приводит к качественно новым сдвигам в балканской латыни (развитие палатализации, йотизации, массовых лексических заимствований и др.). Немаловажно и усиливающееся влияние языков других народов (греческого, венгерского, тюркских и проч.) В этот период в восточно-романской речи всё отчётливее просматривается тенденция к формированию общей грамматической суперструктуры с соседними, неродственными языками; развивается так называемый балканский языковой союз.
Приток славян на Балканы ослабевает к началу ХI века. Этому способствуют активные тюркские и венгерские миграции. Славянский язык постепенно выходит из речевого обихода восточно-романских народов, но его длительное влияние привело к качественной перестройке бесписьменной восточно-романской речи. Наступает новый этап её развития: проторумынский язык[источник не указан 2921 день]. Не следует забывать, что в условиях постоянной языковой политизации с конца ХVIII века многие румынские, а также и западные историки-латинисты и романисты, особенно последователи так называемой Трансильванской школы, намеренно не делают различий между балканской латынью и валашским языком, игнорируя таким образом вклад славянских языков в развитие румынского языка.
- Филогенетическое древо, отражающее порядок отделения романских языков от языка-предка
Проторумынский |
| |||||||||||||||||||||||||||
Примечания
- ↑ Десятова М. Ю. Проблема определения статуса балкано-романских языков // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. — 2006. — Вып. III, № 2. — С. 50—51. — ISSN 1991-6485.
- ↑ 1 2 3 4 Репина Т. А. Исторические хроники XVII — нач. XVIII в. // История румынского языка: учебник. — СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2002. — С. 64. — ISBN 5-288-02915-6.
- ↑ 1 2 3 Ваксман Б. И. Языковая характеристика и статус восточнороманских языков: учебное пособие. — Калинин: Калининский гос. университет, 1983. — С. 26.
- ↑ Al. Rosetti, Istoria limbii române de la origini până în secolul al XVII-lea, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1986.
- ↑ Al. Philippide, Originea românilor, Iași, vol. I, 1923, vol. II, 1928.
- ↑ 1 2 3 Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — С. 103.
- ↑ [Human Rights and Collective Identity: Serbia 2004] — Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, 1 янв. 2005 г. — 707 с. — С. 620
- ↑ Documents: Working Papers, 2008 Ordinary Session (second Part), 14-18 April 2008, Vol. 3: Documents 11464, 11471, 11513-11539
- ↑ Попис становништва 2011. у Републици Србији. Вероисповест, матерњи језик и национална припадност
- ↑ Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — М., Academia, Институт языкознания РАН, 2001 — С. 575
- ↑ eNews: «Молдавский язык древнее румынского» — Интервью с историком, автором первого молдавско-румынского словаря Василе Стати, 5 декабря 2013
- ↑ «Румынский язык» в энциклопедии «Britannica»; Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Романские языки. М., 2001. С. 577.
- ↑ Нерознак В. П. Балканистика // Большая Российская Энциклопедия
- ↑ Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — С. 102.
Литература
- Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — 302 с.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |