Сассарский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Сассарские диалекты»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сассарский язык — язык итало-далматинской подгруппы группы романских языков. Иногда рассматривается как диалект корсиканского языка. Наряду с галлурским представляет собой переходную форму между корсиканским и сардинским языками[1].

Распространён в Сассари — втором по величине городе Сардинии. По состоянию на 1993 год число говорящих на нём составляло 100—120 тысяч человек. Несмотря на значительное влияние на него сардинского языка, что в первую очередь проявляется в области лексики и фонетики, достаточно легко доказать его происхождение от тосканского диалекта[2].

Правительством Сардинии сассарский язык признаётся (наряду с галлурским) в качестве одного из самостоятельных региональных языков[3].

Сассарский язык
Самоназвание Sassaresu
Страны Италия Италия
Регионы Сардиния
Общее число говорящих 100 000 чел. (1999)
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Италийские языки
Романские языки
Итало-романские языки
Корсиканский язык
Сассарский язык
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 sdc
Atlas of the World’s Languages in Danger 408
Ethnologue sdc
Linguasphere 51-AAA-pe
ELCat 5361
IETF sdc
Glottolog sass1235

Генеалогическая и ареальная информация[править | править код]

Сассарский язык является одним из региональных языков Италии. На сассарском языке говорят в небольшой, но густонаселенной полосе северо-западной Сардинии вдоль залива Асинара, в Нурре, Романьи и Англоне, или в муниципалитетах Сассари, Порто-Торрес, Сорсо, Стинтино, все они являются частью провинции Сассари.

Язык принадлежит к романской ветви индоевропейской языковой семьи и считается переходной разновидностью между сардинским и корсиканским. Из-за исторических связей Сассари с Тосканой и географической близости к Корсике может рассматриваться как корсо–сардинский язык. Он имеет несколько сходств с итальянским языком и, в частности, со староитальянскими диалектами из Тосканы.

Социолингвистическая информация[править | править код]

Сассарский возник, согласно некоторым теориям, в качестве лингва-франка, чтобы осуществить общение между группами людей, которые не имеют родного общего языка. Он формировался с 16 века, после того, как несколько очень смертоносных эпидемий истребили население города. Таким образом, родился этот гибридный диалект, на котором сейчас говорят в Сассари, Порто-Торресе и Сорсо, в основе которого преобладают тосканские нотки, в дополнение к нескольким сардинским словам. Основой этого языка стала смесь различных языков, а именно сардинский, корсиканский/тосканский и лигурийский.

Согласно социологическим исследованиям в Сассари, регион Сардиния, знание сассарского языка и его использование для общения встречается у молодого поколения чаще, чем у взрослых или пожилых жителей[4].

Сассарский язык находит свое выражение в последние годы через произведения художественной литературы, комедию, театр и музыку. Многие деятели культуры - поэты (Salvator Ruju), комедианты (Gian Paolo Bazzoni), писатели (Pompeo Calvia) и другие - предпочитают создавать свое творчество и преподносить его на народном языке.

Типологическая характеристика[править | править код]

Тип выражения грамматических значений[править | править код]

Сассарский является аналитическим языком. Грамматические и словообразовательные значения в нем выражаются через служебные слова, фиксированный порядок слов и контекст. Однако формы futurum и conditional синтетические, а не аналитические, как в других диалектах Сардинии.

  • Mi⠀⠀⠀⠀ sei⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀dizend-i

⠀⠀мне ⠀⠀⠀быть-AUX ⠀⠀⠀⠀говорить-PRAE-2SG

⠀⠀'ты мне говоришь'

  • La⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ casa ⠀⠀⠀⠀chi ⠀⠀m’-àggiu ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀cumpar-addu

⠀⠀DET-SG-FEM⠀ дом ⠀⠀⠀⠀что ⠀⠀⠀я ⠀иметь-DET-REFL купить-PAST-1SG

⠀⠀'дом, который я себе купил'

Характер границы между морфемами[править | править код]

Сассарский - флективный язык. Грамматические формы образуются флексиями - формантами, сочетающими сразу несколько значений.

Существительные имеют категории рода и числа, прилагательные изменяются по родам и числам. Наличие показателя рода и числа существительного и прилагательного зависит от сохранения конечных гласных. Там, где они имеются, флексия, как и в итальянском, нерасчлененно маркирует род и число: безударное -а является показателем ед. числа жен. рода, -u — ед. числа муж. рода, -е — ед. числа обоих родов. Для существительного и прилагательного жен. рода окончание -a маркирует также и мн. число. Характерно слияние внутри одной флексии разных категориальных значений, например, -u — в имени показатель ед. числа и муж. рода.

  • zitell-u

мальчик-NOM-SG-MASC

’мальчик’

  • zitell-a

девочка-NOM-SG-FEM

’девочка’

  • didd-a

палец-NOM-PL

’пальцы’

Локус маркирования[править | править код]

В посессивной именной группе

В посессивной именной группе - зависимостное маркирование.

  • La⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ libr-u ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀dell ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀poet-a

⠀⠀DET-FEM-SG ⠀⠀ книга-NOM-SG ⠀DET-POSS ⠀⠀⠀поэт

⠀⠀'книга поэта'

В предикации

В сассарском языке в предикативной конструкции представлено зависимостное маркирование.

  • Chisth-u⠀⠀ pisedd-u⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ha ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ bàsc-iddu⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀lu⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ cabadd-u

⠀⠀этот⠀⠀⠀⠀⠀⠀парень-NOM-3SG ⠀⠀⠀быть-AUX-3SG ⠀⠀ приласкать-PAST-3SG ⠀⠀DET-MASC-SG ⠀ конь-ACC-3SG

⠀⠀'Этот парень приласкал коня'

Тип ролевой кодировки[править | править код]

Сассарскому языку присущ номинативный строй ролевой кодировки.

В номинативных языках статичный и активный член предложения не противопоставляются, а пассивный актант обозначается особо: А=S; P.

Пример с переходным глаголом

  • Lu ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ masthr-u ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ha⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ispieg-addu ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀la⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ puisi-a.⠀⠀⠀⠀

⠀⠀DET-MASC-SG⠀⠀ учитель-A-NOM ⠀⠀быть-AUX-3SG объяснить-PAST-3SG DET-SG-FEM стихотворение-P-ACC

⠀⠀'Учитель объяснил стихотворение'

Пример с непереходным глаголом

  • Pàuru è ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ and-addu ⠀⠀⠀⠀⠀ a⠀⠀⠀⠀ Milanu.

⠀⠀Паоло-S-NOM уехать-PAST-2SG ⠀ в-PREP ⠀⠀Милан

⠀⠀'Паоло отправился в Милан'

Базовый порядок слов[править | править код]

Структура простого предложения обнаруживает, что преобладает порядок слов SVO.

При этом порядок слов относительно свободный, но следует определенным правилам. Чаще всего предложение строится следующим образом: подлежащее + сказуемое + дополнение.

  • Lu ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ masthr-u ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ha⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ispieg-addu ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀la⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ puisi-a.

⠀DET-MASC-SG⠀⠀ учитель-A-NOM ⠀⠀быть-AUX-3SG объяснить-PAST-3SG ⠀ DET-SG-FEM ⠀ стихотворение-P-ACC

Фонетика[править | править код]

Гласные звуки[править | править код]

Гласные сассарского языка
Передние Средние Задние
Верхние i u
Средне-верхние e o
Средне-нижние ɛ ɔ
Нижние a

В сассарском представлена система из семи гласных фонем. Вокализм относительно соотношения ударного латинского и сардинского языков отличается тем, что произошло смешение сардинской и тосканской систем: DlGITU > /did(d)u/ 'палец’, но PILU > /рёги/ 'волос’. Особенность сассарского как и некоторых других диалектов Сардинии - отсутствие дифтонгизации гласных. Широко распространено явление элизии гласных в формах артиклей, личных местоимений.

Согласные звуки[править | править код]

Согласные фонемы
Губные Стоматология/

альвеолярный

Публикация-

альвеолярный/ палатальный

Велярный
Назальный m n ɲ
Остановка p b t d k ɡ
Аффриката ts dz
Фрикативный f v s z ʃ (ʒ)
Приблизительный j w
Латеральная l ʎ
Трель r

Под влиянием корсиканского имеет уникальный среди романских языков глухой альвеолярный латеральный фрикатив / ɬ : /. Присутствует частичное произношение /-lsht-/ (для групп -lth- , -sth- , -rth- ) или /-lshc-/ (для групп -lch- , -sch- , -rch- ).

Специфическими чертами считается произношение /g/ как звука /c/ в начале слова. Слова начинающиеся на /gi/ произносятся йотировано, а именно с заменой /g/ на звук /J/ (ja, Jíra, jenti, juggà, jesgia ). Также произошла палатализация сочетаний PL, CL, FL.

Языковые особенности[править | править код]

Поскольку сассарский язык образовался под влиянием пизанской колонизации на субстрате островной вульгарной латыни, а также от исторической связи, которую северный регион имел с Корсикой и Тосканой, он приобрел многообразие особенностей не встречающихся в других языках.

  • Артикли в сассарском (lu, la, li) происходят от латинского ille, illa, illud
  • Замена у существительных множественного числа окончания -s на -i:

li can-i

собака-NOM-PL

'собаки'

  • Итальянское наречие 'non' на сардинском пишется как 'no', если за ним следует слово, начинающееся с гласной
  • В фонетике существует уникальный среди романских языков глухой альвеолярный латеральный фрикатив / ɬ : /
  • Особенность сассарского - отсутствие дифтонгизации гласных.

Список сокращений[править | править код]

AUX — вспомогательный глагол

PREP — предлог

SG — единственное число

PL — множественное число

PAST — прошедшее время

PRAE — настоящее время

DET — определитель

MASC — мужской род

FEM — женский род

REFL— возвратное местоимение

NOM — именительный падеж

ACC — винительный падеж

A — субъект переходного глагола

P — объект переходного глагола

S — субъект непереходного глагола

Литература[править | править код]

  1. Языки мира: Романские языки. М.: Academia, 2001 - автор: Челышева И.И. Нарумов Б.П. Романова О.И.
  2. Mauro Maxia, "Studi sardo-corsi. Dialettologia e storia della lingua tra le due isole", Olbia, Taphros 2008, 2ª edizione 2010; consultabile sul sito
  3. Antoninu Rubattu Dizionario universale della lingua di Sardegna , Sassari, EDES - Editrice DEmocratica Sarda, 2001
  4. Antoninu (Tonino Mario) Rubattu SAGGIO DI GRAMMATICA SASSARESE

Ссылки[править | править код]

  1. Сассарский язык#cite note- ea0a40b6dd5dda2c-2
  2. https://web.archive.org/web/20160304210915/http://www.sardegnadigitallibrary.it/mmt/fullsize/2010072310445600012.pdf
  3. https://www.yumpu.com/it/document/read/15790274/sassari-e-i-suoi-toponimi-nel-tempo-comune-di-sassari
  4. http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_4_20070510134456.pdf
  5. https://www.quora.com/How-different-are-the-Sardinian-dialects-from-each-other

Примечания[править | править код]

  1. Mauro, Maxia. Studi storici sui dialetti della Sardegna settentrionale (итал.). — Sassari: Studium Adf, 1999. — С. 21, 37.
  2. Alessandro Ponzeletti. Sassari e i suoi toponimi nel tempo (неопр.). — Sassari: Comune di Sassari, 2010. — С. 20—23. Архивировано 23 сентября 2015 года.
  3. Official Website of the Autonomous Region of Sardinia. Дата обращения: 20 августа 2014. Архивировано 1 марта 2021 года.
  4. http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_4_20070510134456.pdf